Luc 10:4
<< Luc 10:4 >>
Louis Segond Bible (1910)
Ne portez ni bourse, ni sac, ni souliers, et ne saluez personne en chemin.

Darby Bible (1859 / 1880)
Ne portez ni bourse, ni sac, ni sandales; et ne saluez personne en chemin.

Martin Bible (1744)
Ne portez ni bourse, ni sac, ni souliers, et ne saluez personne dans le chemin.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μὴ βαστάζετε βαλλάντιον, μὴ πήραν, μὴ ὑποδήματα, καὶ μηδένα κατὰ τὴν ὁδὸν ἀσπάσησθε.

Luke 10:4 New American Standard Bible (© 1995)
"Carry no money belt, no bag, no shoes; and greet no one on the way.


2 Rois 4:29 Et Elisée dit à Guéhazi: Ceins tes reins, prends mon bâton dans ta main, et pars. Si tu rencontres quelqu'un, ne le salue pas; et si quelqu'un te salue, ne lui réponds pas. Tu mettras mon bâton sur le visage de l'enfant.
Matthieu 10:9 Ne prenez ni or, ni argent, ni monnaie, dans vos ceintures;
Marc 6:7 Alors il appela les douze, et il commença à les envoyer deux à deux, en leur donnant pouvoir sur les esprits impurs.
Marc 6:8 Il leur prescrivit de ne rien prendre pour le voyage, si ce n'est un bâton; de n'avoir ni pain, ni sac, ni monnaie dans la ceinture;
Luc 9:3 Ne prenez rien pour le voyage, leur dit-il, ni bâton, ni sac, ni pain, ni argent, et n'ayez pas deux tuniques.
Luc 10:5 Dans quelque maison que vous entriez, dites d'abord: Que la paix soit sur cette maison!
Luc 22:35 Il leur dit encore: Quand je vous ai envoyés sans bourse, sans sac, et sans souliers, avez-vous manqué de quelque chose? Ils répondirent: De rien.