Luc 9:59
<< Luc 9:59 >>
Louis Segond Bible (1910)
Il dit à un autre: Suis-moi. Et il répondit: Seigneur, permets-moi d'aller d'abord ensevelir mon père.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et il dit à un autre: Suis-moi; -et il dit: Seigneur, permets-moi d'aller premièrement ensevelir mon père.

Martin Bible (1744)
Puis il dit à un autre : suis-moi; et celui-ci [lui] répondit : permets-moi premièrement d'aller ensevelir mon père.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:59 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Εἶπεν δὲ πρὸς ἕτερον· ἀκολούθει μοι. ὁ δὲ εἶπεν ἐπίτρεψον μοι πρῶτον ἀπελθόντι θάψαι τὸν πατέρα μου.

Luke 9:59 New American Standard Bible (© 1995)
And He said to another, "Follow Me." But he said, "Lord, permit me first to go and bury my father."


Matthieu 8:22 Mais Jésus lui répondit: Suis-moi, et laisse les morts ensevelir leurs morts.
Luc 9:60 Mais Jésus lui dit: Laisse les morts ensevelir leurs morts; et toi, va annoncer le royaume de Dieu.