Luc 23:43
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Jésus lui répondit: Je te le dis en vérité, aujourd'hui tu seras avec moi dans le paradis.

Martin Bible
Et Jésus lui dit : en vérité je te dis, qu'aujourd'hui tu seras avec moi en paradis.

Darby Bible
Et Jesus lui dit: En verite, je te dis: Aujourd'hui tu seras avec moi dans le paradis.

King James Bible
And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise.

English Revised Version
And he said unto him, Verily I say unto thee, Today shalt thou be with me in Paradise.
Trésor de l'Écriture

To day.

Luc 15:4,5,20-24
Quel homme d'entre vous, s'il a cent brebis, et qu'il en perde une, ne laisse les quatre-vingt-dix-neuf autres dans le désert pour aller après celle qui est perdue, jusqu'à ce qu'il la retrouve?…

Luc 19:10
Car le Fils de l'homme est venu chercher et sauver ce qui était perdu.

Job 33:27-30
Il chante devant les hommes et dit: J'ai péché, j'ai violé la justice, Et je n'ai pas été puni comme je le méritais;…

Psaume 32:5
Je t'ai fait connaître mon péché, je n'ai pas caché mon iniquité; J'ai dit: J'avouerai mes transgressions à l'Eternel! Et tu as effacé la peine de mon péché. -Pause.

Psaume 50:15
Et invoque-moi au jour de la détresse; Je te délivrerai, et tu me glorifieras.

Ésaïe 1:18,19
Venez et plaidons! dit l'Eternel. Si vos péchés sont comme le cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige; S'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront comme la laine.…

Ésaïe 53:11
A cause du travail de son âme, il rassasiera ses regards; Par sa connaissance mon serviteur juste justifiera beaucoup d'hommes, Et il se chargera de leurs iniquités.

Ésaïe 55:6-9
Cherchez l'Eternel pendant qu'il se trouve; Invoquez-le, tandis qu'il est près.…

Ésaïe 65:24
Avant qu'ils m'invoquent, je répondrai; Avant qu'ils aient cessé de parler, j'exaucerai.

Michée 7:18
Quel Dieu est semblable à toi, Qui pardonnes l'iniquité, qui oublies les péchés Du reste de ton héritage? Il ne garde pas sa colère à toujours, Car il prend plaisir à la miséricorde.

Matthieu 20:15,16
Ne m'est-il pas permis de faire de mon bien ce que je veux? Ou vois-tu de mauvais oeil que je sois bon? -…

Romains 5:20,21
Or, la loi est intervenue pour que l'offense abondât, mais là où le péché a abondé, la grâce a surabondé,…

1 Timothée 1:15,16
C'est une parole certaine et entièrement digne d'être reçue, que Jésus-Christ est venu dans le monde pour sauver les pécheurs, dont je suis le premier.…

Hébreux 7:25
C'est aussi pour cela qu'il peut sauver parfaitement ceux qui s'approchent de Dieu par lui, étant toujours vivant pour intercéder en leur faveur.

with.

Jean 14:3
Et, lorsque je m'en serai allé, et que je vous aurai préparé une place, je reviendrai, et je vous prendrai avec moi, afin que là où je suis vous y soyez aussi.

Jean 17:24
Père, je veux que là où je suis ceux que tu m'as donnés soient aussi avec moi, afin qu'ils voient ma gloire, la gloire que tu m'as donnée, parce que tu m'as aimé avant la fondation du monde.

2 Corinthiens 5:8
nous sommes pleins de confiance, et nous aimons mieux quitter ce corps et demeurer auprès du Seigneur.

Philippiens 1:23
Je suis pressé des deux côtés: j'ai le désir de m'en aller et d'être avec Christ, ce qui de beaucoup est le meilleur;

in.

2 Corinthiens 12:4
fut enlevé dans le paradis, et qu'il entendit des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à un homme d'exprimer.

Apocalypse 2:7
Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Eglises: A celui qui vaincra je donnerai à manger de l'arbre de vie, qui est dans le paradis de Dieu.

Links
Luc 23:43 InterlinéaireLuc 23:43 MultilingueLucas 23:43 EspagnolLuc 23:43 FrançaisLukas 23:43 AllemandLuc 23:43 ChinoisLuke 23:43 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Luc 23
42Et il dit à Jésus: Souviens-toi de moi, quand tu viendras dans ton règne. 43Jésus lui répondit: Je te le dis en vérité, aujourd'hui tu seras avec moi dans le paradis.
Références Croisées
Luc 23:42
Et il dit à Jésus: Souviens-toi de moi, quand tu viendras dans ton règne.

2 Corinthiens 12:4
fut enlevé dans le paradis, et qu'il entendit des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à un homme d'exprimer.

Apocalypse 2:7
Que celui qui a des oreilles entende ce que l'Esprit dit aux Eglises: A celui qui vaincra je donnerai à manger de l'arbre de vie, qui est dans le paradis de Dieu.

Luc 23:42
Haut de la Page
Haut de la Page