Versets Parallèles Louis Segond Bible Lorsqu'ils furent près du village où ils allaient, il parut vouloir aller plus loin. Martin Bible Et comme ils furent près de la bourgade où ils allaient, il faisait semblant d'aller plus loin. Darby Bible Et ils approcherent du village ou ils allaient; et lui, il fit comme s'il allait plus loin. King James Bible And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further. English Revised Version And they drew nigh unto the village, whither they were going: and he made as though he would go further. Trésor de l'Écriture he made. Genèse 19:2 Genèse 32:26 Genèse 42:7 Marc 6:48 Links Luc 24:28 Interlinéaire • Luc 24:28 Multilingue • Lucas 24:28 Espagnol • Luc 24:28 Français • Lukas 24:28 Allemand • Luc 24:28 Chinois • Luke 24:28 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 24 …27Et, commençant par Moïse et par tous les prophètes, il leur expliqua dans toutes les Ecritures ce qui le concernait. 28Lorsqu'ils furent près du village où ils allaient, il parut vouloir aller plus loin. 29Mais ils le pressèrent, en disant: Reste avec nous, car le soir approche, le jour est sur son déclin. Et il entra, pour rester avec eux.… Références Croisées Marc 6:48 Il vit qu'ils avaient beaucoup de peine à ramer; car le vent leur était contraire. A la quatrième veille de la nuit environ, il alla vers eux, marchant sur la mer, et il voulait les dépasser. Luc 24:29 Mais ils le pressèrent, en disant: Reste avec nous, car le soir approche, le jour est sur son déclin. Et il entra, pour rester avec eux. |