Luc 24:35
<< Luc 24:35 >>
Louis Segond Bible (1910)
Et ils racontèrent ce qui leur était arrivé en chemin, et comment ils l'avaient reconnu au moment où il rompit le pain.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et ils racontèrent les choses qui étaient arrivées en chemin, et comment il s'était fait connaître à eux dans la fraction du pain.

Martin Bible (1744)
Et ceux-ci aussi racontèrent les choses qui leur étaient arrivées en chemin, et comment il avait été reconnu d'eux en rompant le pain.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:35 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ αὐτοὶ ἐξηγοῦντο τὰ ἐν τῇ ὁδῷ καὶ ὡς ἐγνώσθη αὐτοῖς ἐν τῇ κλάσει τοῦ ἄρτου.

Luke 24:35 New American Standard Bible (© 1995)
They began to relate their experiences on the road and how He was recognized by them in the breaking of the bread.


Luc 24:30 Pendant qu'il était à table avec eux, il prit le pain; et, après avoir rendu grâces, il le rompit, et le leur donna.
Éphésiens 5:10 Examinez ce qui est agréable au Seigneur;