Luc 24:37
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Saisis de frayeur et d'épouvante, ils croyaient voir un esprit.

Martin Bible
Mais eux tout troublés et épouvantés croyaient voir un esprit.

Darby Bible
Et eux, tout effrayes et remplis de crainte, croyaient voir un esprit.

King James Bible
But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit.

English Revised Version
But they were terrified and affrighted, and supposed that they beheld a spirit.
Trésor de l'Écriture

Luc 16:30
Et il dit: Non, père Abraham, mais si quelqu'un des morts va vers eux, ils se repentiront.

1 Samuel 28:13
Le roi lui dit: Ne crains rien; mais que vois-tu? La femme dit à Saül: je vois un dieu qui monte de la terre.

Job 4:14-16
Je fus saisi de frayeur et d'épouvante, Et tous mes os tremblèrent.…

Matthieu 14:26,27
Quand les disciples le virent marcher sur la mer, ils furent troublés, et dirent: C'est un fantôme! Et, dans leur frayeur, ils poussèrent des cris.…

Marc 6:49,50
Quand ils le virent marcher sur la mer, ils crurent que c'était un fantôme, et ils poussèrent des cris;…

Actes 12:15
Ils lui dirent: Tu es folle. Mais elle affirma que la chose était ainsi. Et ils dirent: C'est son ange.

Links
Luc 24:37 InterlinéaireLuc 24:37 MultilingueLucas 24:37 EspagnolLuc 24:37 FrançaisLukas 24:37 AllemandLuc 24:37 ChinoisLuke 24:37 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Luc 24
36Tandis qu'ils parlaient de la sorte, lui-même se présenta au milieu d'eux, et leur dit: La paix soit avec vous! 37Saisis de frayeur et d'épouvante, ils croyaient voir un esprit. 38Mais il leur dit: Pourquoi êtes-vous troublés, et pourquoi pareilles pensées s'élèvent-elles dans vos coeurs?…
Références Croisées
Matthieu 14:26
Quand les disciples le virent marcher sur la mer, ils furent troublés, et dirent: C'est un fantôme! Et, dans leur frayeur, ils poussèrent des cris.

Marc 6:49
Quand ils le virent marcher sur la mer, ils crurent que c'était un fantôme, et ils poussèrent des cris;

Luc 24:38
Mais il leur dit: Pourquoi êtes-vous troublés, et pourquoi pareilles pensées s'élèvent-elles dans vos coeurs?

Luc 24:36
Haut de la Page
Haut de la Page