Marc 10:28
<< Marc 10:28 >>
Louis Segond Bible (1910)
Pierre se mit à lui dire; Voici, nous avons tout quitté, et nous t'avons suivi.

Darby Bible (1859 / 1880)
Pierre se mit à lui dire: Voici, nous avons tout quitté et nous t'avons suivi.

Martin Bible (1744)
Alors Pierre se mit à lui dire : voici, nous avons tout quitté, et t'avons suivi.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἤρξατο λέγειν ὁ Πέτρος αὐτῷ· ἰδοὺ ἡμεῖς ἀφήκαμεν πάντα καὶ ἠκολουθήκαμεν σοι.

Mark 10:28 New American Standard Bible (© 1995)
Peter began to say to Him, "Behold, we have left everything and followed You."


Matthieu 4:20 Aussitôt, ils laissèrent les filets, et le suivirent.
Marc 4:10 Lorsqu'il fut en particulier, ceux qui l'entouraient avec les douze l'interrogèrent sur les paraboles.