Marc 14:39
<< Marc 14:39 >>
Louis Segond Bible (1910)
Il s'éloigna de nouveau, et fit la même prière.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et il s'en alla de nouveau, et il pria, disant les mêmes paroles.

Martin Bible (1744)
Et il s'en alla encore, et il pria, disant les mêmes paroles.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:39 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ πάλιν ἀπελθὼν προσηύξατο [τὸν αὐτὸν λόγον εἰπών].

Mark 14:39 New American Standard Bible (© 1995)
Again He went away and prayed, saying the same words.


Marc 14:38 Veillez et priez, afin que vous ne tombiez pas en tentation; l'esprit est bien disposé, mais la chair est faible.
Marc 14:40 Il revint, et les trouva encore endormis; car leurs yeux étaient appesantis. Ils ne surent que lui répondre.
Hébreux 5:7 C'est lui qui, dans les jours de sa chair, ayant présenté avec de grands cris et avec larmes des prières et des supplications à celui qui pouvait le sauver de la mort, et ayant été exaucé à cause de sa piété,