Matthieu 21:10
<< Matthieu 21:10 >>
Louis Segond Bible (1910)
Lorsqu'il entra dans Jérusalem, toute la ville fut émue, et l'on disait: Qui est celui-ci?

Darby Bible (1859 / 1880)
Et comme il entrait dans Jérusalem, toute la ville fut émue, disant: Qui est celui-ci?

Martin Bible (1744)
Et quand il fut entré dans Jérusalem, toute la ville fut émue, disant : qui est celui-ci?

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ εἰσελθόντος αὐτοῦ εἰς Ἱεροσόλυμα ἐσείσθη πᾶσα ἡ πόλις λέγουσα· τίς ἐστιν οὗτος;

Matthew 21:10 New American Standard Bible (© 1995)
When He had entered Jerusalem, all the city was stirred, saying, "Who is this?"


Ruth 1:19 Elles firent ensemble le voyage jusqu'à leur arrivée à Bethléhem. Et lorsqu'elles entrèrent dans Bethléhem, toute la ville fut émue à cause d'elles, et les femmes disaient: Est-ce là Naomi?
Matthieu 21:9 Ceux qui précédaient et ceux qui suivaient Jésus criaient: Hosanna au Fils de David! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur! Hosanna dans les lieux très hauts!
Matthieu 21:11 La foule répondait: C'est Jésus, le prophète, de Nazareth en Galilée.