Matthieu 28:8
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Elles s'éloignèrent promptement du sépulcre, avec crainte et avec une grande joie, et elles coururent porter la nouvelle aux disciples.

Martin Bible
Alors elles sortirent promptement du sépulcre avec crainte et grande joie; et coururent l'annoncer à ses Disciples.

Darby Bible
Et sortant promptement du sepulcre avec crainte et une grande joie, elles coururent l'annoncer à ses disciples.

King James Bible
And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.

English Revised Version
And they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring his disciples word.
Trésor de l'Écriture

with.

Esdras 3:12,13
Mais plusieurs des sacrificateurs et des Lévites, et des chefs de famille âgés, qui avaient vu la première maison, pleuraient à grand bruit pendant qu'on posait sous leurs yeux les fondements de cette maison. Beaucoup d'autres faisaient éclater leur joie par des cris,…

Psaume 2:11
Servez l'Eternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement.

Marc 16:8
Elles sortirent du sépulcre et s'enfuirent. La peur et le trouble les avaient saisies; et elles ne dirent rien à personne, à cause de leur effroi.

Luc 24:36-41
Tandis qu'ils parlaient de la sorte, lui-même se présenta au milieu d'eux, et leur dit: La paix soit avec vous!…

Jean 16:20,22
En vérité, en vérité, je vous le dis, vous pleurerez et vous vous lamenterez, et le monde se réjouira: vous serez dans la tristesse, mais votre tristesse se changera en joie.…

Jean 20:20,21
Et quand il eut dit cela, il leur montra ses mains et son côté. Les disciples furent dans la joie en voyant le Seigneur.…

Links
Matthieu 28:8 InterlinéaireMatthieu 28:8 MultilingueMateo 28:8 EspagnolMatthieu 28:8 FrançaisMatthaeus 28:8 AllemandMatthieu 28:8 ChinoisMatthew 28:8 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Matthieu 28
7et allez promptement dire à ses disciples qu'il est ressuscité des morts. Et voici, il vous précède en Galilée: c'est là que vous le verrez. Voici, je vous l'ai dit. 8Elles s'éloignèrent promptement du sépulcre, avec crainte et avec une grande joie, et elles coururent porter la nouvelle aux disciples. 9Et voici, Jésus vint à leur rencontre, et dit: Je vous salue. Elles s'approchèrent pour saisir ses pieds, et elles se prosternèrent devant lui.…
Références Croisées
Matthieu 28:7
et allez promptement dire à ses disciples qu'il est ressuscité des morts. Et voici, il vous précède en Galilée: c'est là que vous le verrez. Voici, je vous l'ai dit.

Matthieu 28:9
Et voici, Jésus vint à leur rencontre, et dit: Je vous salue. Elles s'approchèrent pour saisir ses pieds, et elles se prosternèrent devant lui.

Matthieu 28:7
Haut de la Page
Haut de la Page