Abdias 1:2
<< Abdias 1:2 >>
Louis Segond Bible (1910)
Voici, je te rendrai petit parmi les nations, Tu seras l'objet du plus grand mépris.

Darby Bible (1859 / 1880)
Voici, je t'ai fait petit parmi les nations; tu es fort méprisé.

Martin Bible (1744)
Voici, je te rendrai petit entre les nations, tu seras fort méprisé.

עבדיה 1:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הִנֵּה קָטֹן נְתַתִּיךָ בַּגֹּויִם בָּזוּי אַתָּה מְאֹד׃

Obadiah 1:2 New American Standard Bible (© 1995)
"Behold, I will make you small among the nations; You are greatly despised.


Nombres 24:18 Il se rend maître d'Edom, Il se rend maître de Séir, ses ennemis. Israël manifeste sa force.
Ésaïe 23:9 C'est l'Eternel des armées qui a pris cette résolution, Pour blesser l'orgueil de tout ce qui brille, Pour humilier tous les grands de la terre.