| Louis Segond Bible (1910)Lorsqu'il donna une limite à la mer, Pour que les eaux n'en franchissent pas les bords, Lorsqu'il posa les fondements de la terre,Darby Bible (1859 / 1880) quand il imposait son décret à la mer, afin que les eaux n'outrepassassent point son commandement, quand il décrétait les fondements de la terre: Martin Bible (1744) Quand il mettait son ordonnance touchant la mer, afin que les eaux ne passassent point ses bords; quand il compassait les fondements de la terre;
|  | 
Job 26:10 Il a tracé un cercle à la surface des eaux, Comme limite entre la lumière et les ténèbres. Job 38:4 Où étais-tu quand je fondais la terre? Dis-le, si tu as de l'intelligence. Job 38:5 Qui en a fixé les dimensions, le sais-tu? Ou qui a étendu sur elle le cordeau? Job 38:6 Sur quoi ses bases sont-elles appuyées? Ou qui en a posé la pierre angulaire, Job 38:8 Qui a fermé la mer avec des portes, Quand elle s'élança du sein maternel; Job 38:10 Quand je lui imposai ma loi, Et que je lui mis des barrières et des portes; Psaume 104:5 Il a établi la terre sur ses fondements, Elle ne sera jamais ébranlée. Psaume 104:9 Tu as posé une limite que les eaux ne doivent point franchir, Afin qu'elles ne reviennent plus couvrir la terre. Proverbes 8:28 Lorsqu'il fixa les nuages en haut, Et que les sources de l'abîme jaillirent avec force, Jérémie 5:22 Ne me craindrez-vous pas, dit l'Eternel, Ne tremblerez-vous pas devant moi? C'est moi qui ai donné à la mer le sable pour limite, Limite éternelle qu'elle ne doit pas franchir; Ses flots s'agitent, mais ils sont impuissants; Ils mugissent, mais ils ne la franchissent pas.
|
| |
|