Psaume 87:6
<< Psaume 87:6 >>
Louis Segond Bible (1910)
L'Eternel compte en inscrivant les peuples: C'est là qu'ils sont nés. Pause.

Darby Bible (1859 / 1880)
Quand l'Éternel enregistrera les peuples, il comptera: Celui-ci est né là. Sélah.

Martin Bible (1744)
Quand l'Eternel enregistrera les peuples, il dénombrera aussi ceux-là, [et il dira] : celui-ci est né là; Sélah.

תהילים 87:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יְהוָה יִסְפֹּר בִּכְתֹוב עַמִּים זֶה יֻלַּד־שָׁם סֶלָה׃

Psalm 87:6 New American Standard Bible (© 1995)
The LORD will count when He registers the peoples, "This one was born there." Selah.


Psaume 69:28 Qu'ils soient effacés du livre de vie, Et qu'ils ne soient point inscrits avec les justes!
Ésaïe 4:3 Et les restes de Sion, les restes de Jérusalem, Seront appelés saints, Quiconque à Jérusalem sera inscrit parmi les vivants,
Ésaïe 10:24 Cependant, ainsi parle le Seigneur, l'Eternel des armées: O mon peuple, qui habites en Sion, ne crains pas l'Assyrien! Il te frappe de la verge, Et il lève son bâton sur toi, comme faisaient les Egyptiens.
Ézéchiel 13:9 Ma main sera contre les prophètes Dont les visions sont vaines et les oracles menteurs; Ils ne feront point partie de l'assemblée de mon peuple, Ils ne seront pas inscrits dans le livre de la maison d'Israël, Et ils n'entreront pas dans le pays d'Israël. Et vous saurez que je suis le Seigneur, l'Eternel.