Psaume 90:17
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Que la grâce de l'Eternel, notre Dieu, soit sur nous! Affermis l'ouvrage de nos mains, Oui, affermis l'ouvrage de nos mains!

Martin Bible
Et que le bon plaisir de l'Eternel notre Dieu, soit sur nous, et dirige l'œuvre de nos mains; oui dirige l'œuvre de nos mains.

Darby Bible
Et que la gratuite du Seigneur, notre Dieu, soit sur nous; et etablis sur nous l'oeuvre de nos mains: oui, l'oeuvre de nos mains, etablis-la.

King James Bible
And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.

English Revised Version
And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.
Trésor de l'Écriture

and let

Psaume 27:4
Je demande à l'Eternel une chose, que je désire ardemment: Je voudrais habiter toute ma vie dans la maison de l'Eternel, Pour contempler la magnificence de l'Eternel Et pour admirer son temple.

Psaume 50:2
De Sion, beauté parfaite, Dieu resplendit.

Psaume 80:3,7
O Dieu, relève-nous! Fais briller ta face, et nous serons sauvés!…

Psaume 110:3
Ton peuple est plein d'ardeur, quand tu rassembles ton armée; Avec des ornements sacrés, du sein de l'aurore Ta jeunesse vient à toi comme une rosée.

2 Corinthiens 3:18
Nous tous qui, le visage découvert, contemplons comme dans un miroir la gloire du Seigneur, nous sommes transformés en la même image, de gloire en gloire, comme par le Seigneur, l'Esprit.

1 Jean 3:2
Bien-aimés, nous sommes maintenant enfants de Dieu, et ce que nous serons n'a pas encore été manifesté; mais nous savons que, lorsque cela sera manifesté, nous serons semblables à lui, parce que nous le verrons tel qu'il est.

establish

Psaume 68:28
Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; Affermis, ô Dieu, ce que tu as fait pour nous!

Psaume 118:25
O Eternel, accorde le salut! O Eternel, donne la prospérité!

Job 22:28
A tes résolutions répondra le succès; Sur tes sentiers brillera la lumière.

Proverbes 16:3
Recommande à l'Eternel tes oeuvres, Et tes projets réussiront.

Ésaïe 26:12
Eternel, tu nous donnes la paix; Car tout ce que nous faisons, C'est toi qui l'accomplis pour nous.

1 Corinthiens 3:7
en sorte que ce n'est pas celui qui plante qui est quelque chose, ni celui qui arrose, mais Dieu qui fait croître.

2 Thessaloniciens 2:16,17
Que notre Seigneur Jésus-Christ lui-même, et Dieu notre Père, qui nous a aimés, et qui nous a donné par sa grâce une consolation éternelle et une bonne espérance,…

2 Thessaloniciens 3:1
Au reste, frères, priez pour nous, afin que la parole du Seigneur se répande et soit glorifiée comme elle l'est chez-vous,

Links
Psaume 90:17 InterlinéairePsaume 90:17 MultilingueSalmos 90:17 EspagnolPsaume 90:17 FrançaisPsalm 90:17 AllemandPsaume 90:17 ChinoisPsalm 90:17 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Psaume 90
16Que ton oeuvre se manifeste à tes serviteurs, Et ta gloire sur leurs enfants! 17Que la grâce de l'Eternel, notre Dieu, soit sur nous! Affermis l'ouvrage de nos mains, Oui, affermis l'ouvrage de nos mains!
Références Croisées
1 Corinthiens 3:7
en sorte que ce n'est pas celui qui plante qui est quelque chose, ni celui qui arrose, mais Dieu qui fait croître.

Psaume 27:4
Je demande à l'Eternel une chose, que je désire ardemment: Je voudrais habiter toute ma vie dans la maison de l'Eternel, Pour contempler la magnificence de l'Eternel Et pour admirer son temple.

Psaume 37:23
L'Eternel affermit les pas de l'homme, Et il prend plaisir à sa voie;

Ésaïe 26:12
Eternel, tu nous donnes la paix; Car tout ce que nous faisons, C'est toi qui l'accomplis pour nous.

Zacharie 11:7
Alors je me mis à paître les brebis destinées à la boucherie, assurément les plus misérables du troupeau. Je pris deux houlettes: j'appelai l'une Grâce, et j'appelai l'autre Union. Et je fis paître les brebis.

Psaume 90:16
Haut de la Page
Haut de la Page