Versets Parallèles Louis Segond Bible Elle a dit: Permettez-moi de glaner et de ramasser des épis entre les gerbes, derrière les moissonneurs. Et depuis ce matin qu'elle est venue, elle a été debout jusqu'à présent, et ne s'est reposée qu'un moment dans la maison. Martin Bible Et elle nous a dit : Je vous prie que je glane, et que j'amasse quelques poignées après les moissonneurs; étant donc entrée elle est demeurée depuis le matin jusqu'à cette heure. C'est là le peu de temps qu'elle a demeuré en la maison. Darby Bible et elle nous a dit: Permettez que je glane et que je ramasse entre les gerbes, apres les moissonneurs. Et elle est venue, et est demeuree depuis le matin jusqu'à cette heure; ce qu'elle a ete assise dans la maison est peu de chose. King James Bible And she said, I pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and hath continued even from the morning until now, that she tarried a little in the house. English Revised Version And she said, Let me glean, I pray you, and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and hath continued even from the morning until now, save that she tarried a little in the house. Trésor de l'Écriture I pray Proverbes 15:33 Proverbes 18:23 Matthieu 5:3 Éphésiens 5:21 1 Pierre 5:5,6 continued Proverbes 13:4 Proverbes 22:29 Ecclésiaste 9:10 Romains 12:11 Galates 6:9 Links Ruth 2:7 Interlinéaire • Ruth 2:7 Multilingue • Rut 2:7 Espagnol • Ruth 2:7 Français • Rut 2:7 Allemand • Ruth 2:7 Chinois • Ruth 2:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ruth 2 …6Le serviteur chargé de surveiller les moissonneurs répondit: C'est une jeune femme Moabite, qui est revenue avec Naomi du pays de Moab. 7Elle a dit: Permettez-moi de glaner et de ramasser des épis entre les gerbes, derrière les moissonneurs. Et depuis ce matin qu'elle est venue, elle a été debout jusqu'à présent, et ne s'est reposée qu'un moment dans la maison. Références Croisées Ruth 2:2 Ruth la Moabite dit à Naomi: Laisse-moi, je te prie, aller glaner des épis dans le champ de celui aux yeux duquel je trouverai grâce. Elle lui répondit: Va, ma fille. Ruth 2:6 Le serviteur chargé de surveiller les moissonneurs répondit: C'est une jeune femme Moabite, qui est revenue avec Naomi du pays de Moab. Ruth 2:8 Boaz dit à Ruth: Ecoute, ma fille, ne va pas glaner dans un autre champ; ne t'éloigne pas d'ici, et reste avec mes servantes. |