Versets Parallèles Louis Segond Bible Les sacrificateurs et les Lévites se sanctifièrent pour faire monter l'arche de l'Eternel, du Dieu d'Israël. Martin Bible Les Sacrificateurs donc et les Lévites se sanctifièrent pour amener l'Arche de l'Eternel, le Dieu d'Israël. Darby Bible Et les sacrificateurs et les Levites se sanctifierent pour faire monter l'arche de l'Eternel, le Dieu d'Israel. King James Bible So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel. English Revised Version So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the LORD, the God of Israel. Trésor de l'Écriture sanctified Lévitique 10:3 2 Chroniques 29:15,34 Joël 2:16,17 Links 1 Chroniques 15:14 Interlinéaire • 1 Chroniques 15:14 Multilingue • 1 Crónicas 15:14 Espagnol • 1 Chroniques 15:14 Français • 1 Chronik 15:14 Allemand • 1 Chroniques 15:14 Chinois • 1 Chronicles 15:14 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Chroniques 15 …13Parce que vous n'y étiez pas la première fois, l'Eternel, notre Dieu, nous a frappés; car nous ne l'avons pas cherché selon la loi. 14Les sacrificateurs et les Lévites se sanctifièrent pour faire monter l'arche de l'Eternel, du Dieu d'Israël. Références Croisées 1 Chroniques 15:12 Il leur dit: Vous êtes les chefs de famille des Lévites; sanctifiez-vous, vous et vos frères, et faites monter à la place que je lui ai préparée l'arche de l'Eternel, du Dieu d'Israël. 1 Chroniques 15:15 Les fils des Lévites portèrent l'arche de Dieu sur leurs épaules avec des barres, comme Moïse l'avait ordonné d'après la parole de l'Eternel. |