Versets Parallèles Louis Segond Bible Va dire à mon serviteur David: Ainsi parle l'Eternel: Ce ne sera pas toi qui me bâtiras une maison pour que j'en fasse ma demeure. Martin Bible Va, et dis à David mon serviteur : Ainsi a dit l'Eternel : Tu ne me bâtiras point de maison pour y habiter; Darby Bible Va, et dis à David, mon serviteur: Ainsi dit l'Eternel: Tu ne me batiras pas de maison pour y habiter; King James Bible Go and tell David my servant, Thus saith the LORD, Thou shalt not build me an house to dwell in: English Revised Version Go and tell David my servant, Thus saith the LORD, Thou shalt not build me an house to dwell in: Trésor de l'Écriture tell Ésaïe 55:8,9 Romains 11:33,34 Thou shalt not 1 Chroniques 22:7,8 1 Chroniques 28:2,3 2 Samuel 7:4,5 1 Rois 8:19 2 Chroniques 6:8,9 Links 1 Chroniques 17:4 Interlinéaire • 1 Chroniques 17:4 Multilingue • 1 Crónicas 17:4 Espagnol • 1 Chroniques 17:4 Français • 1 Chronik 17:4 Allemand • 1 Chroniques 17:4 Chinois • 1 Chronicles 17:4 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Chroniques 17 …3La nuit suivante, la parole de Dieu fut adressée à Nathan: 4Va dire à mon serviteur David: Ainsi parle l'Eternel: Ce ne sera pas toi qui me bâtiras une maison pour que j'en fasse ma demeure. 5Car je n'ai point habité dans une maison depuis le jour où j'ai fait monter Israël jusqu'à ce jour; mais j'ai été de tente en tente et de demeure en demeure.… Références Croisées 1 Chroniques 17:3 La nuit suivante, la parole de Dieu fut adressée à Nathan: 1 Chroniques 28:2 Le roi David se leva sur ses pieds, et dit: Ecoutez-moi, mes frères et mon peuple! J'avais l'intention de bâtir une maison de repos pour l'arche de l'alliance de l'Eternel et pour le marchepied de notre Dieu, et je me préparais à bâtir. 1 Chroniques 28:3 Mais Dieu m'a dit: Tu ne bâtiras pas une maison à mon nom, car tu es un homme de guerre et tu as versé du sang. |