1 Chroniques 18:7
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Et David prit les boucliers d'or qu'avaient les serviteurs d'Hadarézer, et les apporta à Jérusalem.

Martin Bible
Et David prit les boucliers d'or qui étaient aux serviteurs de Hadarhézer, et les apporta à Jérusalem.

Darby Bible
Et David prit les boucliers d'or qui etaient aux serviteurs d'Hadarezer, et les apporta à Jerusalem.

King James Bible
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.

English Revised Version
And David took the shields of gold that were on the servants of Hadarezer, and brought them to Jerusalem.
Trésor de l'Écriture

shields

1 Rois 10:16,17
Le roi Salomon fit deux cents grands boucliers d'or battu, pour chacun desquels il employa six cents sicles d'or,…

1 Rois 14:26-28
Il prit les trésors de la maison de l'Eternel et les trésors de la maison du roi, il prit tout. Il prit tous les boucliers d'or que Salomon avait faits.…

2 Chroniques 9:15,16
Le roi Salomon fit deux cents grands boucliers d'or battu, pour chacun desquels il employa six cents sicles d'or battu,…

2 Chroniques 12:9,10
Schischak, roi d'Egypte, monta contre Jérusalem. Il prit les trésors de la maison de l'Eternel et les trésors de la maison du roi, il prit tout. Il prit les boucliers d'or que Salomon avait faits.…

Links
1 Chroniques 18:7 Interlinéaire1 Chroniques 18:7 Multilingue1 Crónicas 18:7 Espagnol1 Chroniques 18:7 Français1 Chronik 18:7 Allemand1 Chroniques 18:7 Chinois1 Chronicles 18:7 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
1 Chroniques 18
6David mit des garnisons dans la Syrie de Damas. Et les Syriens furent assujettis à David, et lui payèrent un tribut. L'Eternel protégeait David partout où il allait. 7Et David prit les boucliers d'or qu'avaient les serviteurs d'Hadarézer, et les apporta à Jérusalem. 8David prit encore une grande quantité d'airain à Thibchath et à Cun, villes d'Hadarézer. Salomon en fit la mer d'airain, les colonnes et les ustensiles d'airain.…
Références Croisées
2 Rois 11:10
Le sacrificateur remit aux chefs de centaines les lances et les boucliers qui provenaient du roi David, et qui se trouvaient dans la maison de l'Eternel.

1 Chroniques 18:6
David mit des garnisons dans la Syrie de Damas. Et les Syriens furent assujettis à David, et lui payèrent un tribut. L'Eternel protégeait David partout où il allait.

1 Chroniques 18:8
David prit encore une grande quantité d'airain à Thibchath et à Cun, villes d'Hadarézer. Salomon en fit la mer d'airain, les colonnes et les ustensiles d'airain.

1 Chroniques 18:6
Haut de la Page
Haut de la Page