1 Chroniques 4:22
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
et Jokim, et les hommes de Cozéba, et Joas et Saraph, qui dominèrent sur Moab, et Jaschubi-Léchem. Ces choses sont anciennes.

Martin Bible
Et Jokim, et les gens de Cozeba, et Joas, et Saraph, qui dominèrent sur Moab, et Jasubiléhem; mais ce sont là des choses anciennes).

Darby Bible
et Jokim, et les gens de Cozeba, et Joas, et Saraph, qui dominerent en Moab, et Jashubi-Lekhem. Ce sont des choses anciennes.

King James Bible
And Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who had the dominion in Moab, and Jashubilehem. And these are ancient things.

English Revised Version
and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who had dominion in Moab, and Jashubi-lehem. And the records are ancient.
Trésor de l'Écriture
Links
1 Chroniques 4:22 Interlinéaire1 Chroniques 4:22 Multilingue1 Crónicas 4:22 Espagnol1 Chroniques 4:22 Français1 Chronik 4:22 Allemand1 Chroniques 4:22 Chinois1 Chronicles 4:22 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
1 Chroniques 4
21Fils de Schéla, fils de Juda: Er, père de Léca, Laeda, père de Maréscha, et les familles de la maison où l'on travaille le byssus, de la maison d'Aschbéa, 22et Jokim, et les hommes de Cozéba, et Joas et Saraph, qui dominèrent sur Moab, et Jaschubi-Léchem. Ces choses sont anciennes. 23C'étaient les potiers et les habitants des plantations et des parcs; ils demeuraient là près du roi et travaillaient pour lui.
Références Croisées
1 Chroniques 4:21
Fils de Schéla, fils de Juda: Er, père de Léca, Laeda, père de Maréscha, et les familles de la maison où l'on travaille le byssus, de la maison d'Aschbéa,

1 Chroniques 4:23
C'étaient les potiers et les habitants des plantations et des parcs; ils demeuraient là près du roi et travaillaient pour lui.

1 Chroniques 4:21
Haut de la Page
Haut de la Page