Versets Parallèles Louis Segond Bible Chaque jour je suis exposé à la mort, je l'atteste, frères, par la gloire dont vous êtes pour moi le sujet, en Jésus-Christ notre Seigneur. Martin Bible Par notre gloire que j'ai en notre Seigneur Jésus-Christ, je meurs de jour en jour. Darby Bible Par votre confiance que j'ai dans le Christ Jesus notre Seigneur, je meurs chaque jour. King James Bible I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily. English Revised Version I protest by that glorying in you, brethren, which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily. Trésor de l'Écriture protest. Genèse 43:3 1 Samuel 8:9 Jérémie 11:7 Zacharie 3:6 Philippiens 3:3 your. 2 Corinthiens 1:12 2 Corinthiens 2:14 1 Thessaloniciens 2:19 1 Thessaloniciens 3:9 die. 1 Corinthiens 4:9-13 Actes 20:23 Romains 8:36 2 Corinthiens 4:10,11 2 Corinthiens 11:23 Links 1 Corinthiens 15:31 Interlinéaire • 1 Corinthiens 15:31 Multilingue • 1 Corintios 15:31 Espagnol • 1 Corinthiens 15:31 Français • 1 Korinther 15:31 Allemand • 1 Corinthiens 15:31 Chinois • 1 Corinthians 15:31 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Corinthiens 15 …30Et nous, pourquoi sommes-nous à toute heure en péril? 31Chaque jour je suis exposé à la mort, je l'atteste, frères, par la gloire dont vous êtes pour moi le sujet, en Jésus-Christ notre Seigneur. 32Si c'est dans des vues humaines que j'ai combattu contre les bêtes à Ephèse, quel avantage m'en revient-il? Si les morts ne ressuscitent pas, Mangeons et buvons, car demain nous mourrons.… Références Croisées Romains 8:36 selon qu'il est écrit: C'est à cause de toi qu'on nous met à mort tout le jour, Qu'on nous regarde comme des brebis destinées à la boucherie. 1 Corinthiens 4:9 Car Dieu, ce me semble, a fait de nous, apôtres, les derniers des hommes, des condamnés à mort en quelque sorte, puisque nous avons été en spectacle au monde, aux anges et aux hommes. |