Versets Parallèles Louis Segond Bible Et Dieu, qui a ressuscité le Seigneur, nous ressuscitera aussi par sa puissance. Martin Bible Et Dieu qui a ressuscité le Seigneur, nous ressuscitera aussi par sa puissance. Darby Bible Mais Dieu a ressuscite le Seigneur, et il nous ressuscitera par sa puissance. King James Bible And God hath both raised up the Lord, and will also raise up us by his own power. English Revised Version and God both raised the Lord, and will raise up us through his power. Trésor de l'Écriture God. 1 Corinthiens 15:15-20 Actes 2:24 Actes 17:31 Romains 6:4-8 Romains 8:11 2 Corinthiens 4:14 Philippiens 3:10,11 1 Thessaloniciens 4:14 by. Jean 5:28,29 Jean 6:39,40 Jean 11:25,26 Éphésiens 1:19,20 Philippiens 3:21 Links 1 Corinthiens 6:14 Interlinéaire • 1 Corinthiens 6:14 Multilingue • 1 Corintios 6:14 Espagnol • 1 Corinthiens 6:14 Français • 1 Korinther 6:14 Allemand • 1 Corinthiens 6:14 Chinois • 1 Corinthians 6:14 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Corinthiens 6 …13Les aliments sont pour le ventre, et le ventre pour les aliments; et Dieu détruira l'un comme les autres. Mais le corps n'est pas pour l'impudicité. Il est pour le Seigneur, et le Seigneur pour le corps. 14Et Dieu, qui a ressuscité le Seigneur, nous ressuscitera aussi par sa puissance. 15Ne savez-vous pas que vos corps sont des membres de Christ? Prendrai-je donc les membres de Christ, pour en faire les membres d'une prostituée? Loin de là!… Références Croisées Jean 6:39 Or, la volonté de celui qui m'a envoyé, c'est que je ne perde rien de tout ce qu'il m'a donné, mais que je le ressuscite au dernier jour. Actes 2:24 Dieu l'a ressuscité, en le délivrant des liens de la mort, parce qu'il n'était pas possible qu'il fût retenu par elle. Actes 2:32 C'est ce Jésus que Dieu a ressuscité; nous en sommes tous témoins. 1 Corinthiens 15:23 mais chacun en son rang. Christ comme prémices, puis ceux qui appartiennent à Christ, lors de son avènement. 2 Corinthiens 13:4 Car il a été crucifié à cause de sa faiblesse, mais il vit par la puissance de Dieu; nous aussi, nous sommes faibles en lui, mais nous vivrons avec lui par la puissance de Dieu pour agir envers vous. |