Versets Parallèles Louis Segond Bible Mais s'ils manquent de continence, qu'ils se marient; car il vaut mieux se marier que de brûler. Martin Bible Mais s'ils ne sont pas continents, qu'ils se marient; car il vaut mieux se marier que de brûler. Darby Bible Mais s'ils ne savent pas garder la continence, qu'ils se marient, car il vaut mieux se marier que de bruler. King James Bible But if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn. English Revised Version But if they have not continency, let them marry: for it is better to marry than to burn. Trésor de l'Écriture let. 1 Corinthiens 7:2,28,36,39 1 Timothée 5:11,14 Links 1 Corinthiens 7:9 Interlinéaire • 1 Corinthiens 7:9 Multilingue • 1 Corintios 7:9 Espagnol • 1 Corinthiens 7:9 Français • 1 Korinther 7:9 Allemand • 1 Corinthiens 7:9 Chinois • 1 Corinthians 7:9 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Corinthiens 7 …8A ceux qui ne sont pas mariés et aux veuves, je dis qu'il leur est bon de rester comme moi. 9Mais s'ils manquent de continence, qu'ils se marient; car il vaut mieux se marier que de brûler. 10A ceux qui sont mariés, j'ordonne, non pas moi, mais le Seigneur, que la femme ne se sépare point de son mari… Références Croisées Actes 19:36 Cela étant incontestable, vous devez vous calmer, et ne rien faire avec précipitation. 1 Thessaloniciens 4:4 c'est que chacun de vous sache posséder son corps dans la sainteté et l'honnêteté, 1 Timothée 5:14 Je veux donc que les jeunes se marient, qu'elles aient des enfants, qu'elles dirigent leur maison, qu'elles ne donnent à l'adversaire aucune occasion de médire; |