Versets Parallèles Louis Segond Bible A ceux qui ne sont pas mariés et aux veuves, je dis qu'il leur est bon de rester comme moi. Martin Bible Or je dis à ceux qui ne sont point mariés, et aux veuves, qu'il leur est bon de demeurer comme moi. Darby Bible Or je dis à ceux qui ne sont pas maries et aux veuves, qu'il leur est bon de demeurer comme moi. King James Bible I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I. English Revised Version But I say to the unmarried and to widows, It is good for them if they abide even as I. Trésor de l'Écriture 1 Corinthiens 7:26,27,32,34,35 Links 1 Corinthiens 7:8 Interlinéaire • 1 Corinthiens 7:8 Multilingue • 1 Corintios 7:8 Espagnol • 1 Corinthiens 7:8 Français • 1 Korinther 7:8 Allemand • 1 Corinthiens 7:8 Chinois • 1 Corinthians 7:8 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Corinthiens 7 …7Je voudrais que tous les hommes fussent comme moi; mais chacun tient de Dieu un don particulier, l'un d'une manière, l'autre d'une autre. 8A ceux qui ne sont pas mariés et aux veuves, je dis qu'il leur est bon de rester comme moi. 9Mais s'ils manquent de continence, qu'ils se marient; car il vaut mieux se marier que de brûler.… Références Croisées 1 Corinthiens 7:1 Pour ce qui concerne les choses dont vous m'avez écrit, je pense qu'il est bon pour l'homme de ne point toucher de femme. 1 Corinthiens 7:7 Je voudrais que tous les hommes fussent comme moi; mais chacun tient de Dieu un don particulier, l'un d'une manière, l'autre d'une autre. 1 Corinthiens 7:26 Voici donc ce que j'estime bon, à cause des temps difficiles qui s'approchent: il est bon à un homme d'être ainsi. 1 Corinthiens 9:5 N'avons-nous pas le droit de mener avec nous une soeur qui soit notre femme, comme font les autres apôtres, et les frères du Seigneur, et Céphas? |