1 Rois 13:30
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Il mit son cadavre dans le sépulcre, et l'on pleura sur lui, en disant: Hélas, mon frère!

Martin Bible
Et il mit le corps de ce Prophète dans son sépulcre, et ils pleurèrent sur lui, [en disant] : Hélas mon frère!

Darby Bible
Et il deposa son cadavre dans son propre sepulcre-et on mena deuil sur lui, -disant: Helas, mon frere!

King James Bible
And he laid his carcase in his own grave; and they mourned over him, saying, Alas, my brother!

English Revised Version
And he laid his carcase in his own grave; and they mourned over him, saying, Alas, my brother!
Trésor de l'Écriture

mourned over

1 Rois 14:13
Tout Israël le pleurera, et on l'enterrera; car il est le seul de la maison de Jéroboam qui sera mis dans un sépulcre, parce qu'il est le seul de la maison de Jéroboam en qui se soit trouvé quelque chose de bon devant l'Eternel, le Dieu d'Israël.

Jérémie 22:18
C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel sur Jojakim, fils de Josias, roi de Juda: On ne le pleurera pas, en disant: Hélas, mon frère! hélas, ma soeur! On ne le pleurera pas, en disant: Hélas, seigneur! hélas, sa majesté!

Actes 8:2
Des hommes pieux ensevelirent Etienne, et le pleurèrent à grand bruit.

Links
1 Rois 13:30 Interlinéaire1 Rois 13:30 Multilingue1 Reyes 13:30 Espagnol1 Rois 13:30 Français1 Koenige 13:30 Allemand1 Rois 13:30 Chinois1 Kings 13:30 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
1 Rois 13
29Le prophète releva le cadavre de l'homme de Dieu, le plaça sur l'âne, et le ramena; et le vieux prophète rentra dans la ville pour le pleurer et pour l'enterrer. 30Il mit son cadavre dans le sépulcre, et l'on pleura sur lui, en disant: Hélas, mon frère! 31Après l'avoir enterré, il dit à ses fils: Quand je serai mort, vous m'enterrerez dans le sépulcre où est enterré l'homme de Dieu, vous déposerez mes os à côté de ses os.…
Références Croisées
1 Rois 13:29
Le prophète releva le cadavre de l'homme de Dieu, le plaça sur l'âne, et le ramena; et le vieux prophète rentra dans la ville pour le pleurer et pour l'enterrer.

2 Rois 23:17
Il dit: Quel est ce monument que je vois? Les gens de la ville lui répondirent: C'est le sépulcre de l'homme de Dieu, qui est venu de Juda, et qui a crié contre l'autel de Béthel ces choses que tu as accomplies.

Jérémie 22:18
C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel sur Jojakim, fils de Josias, roi de Juda: On ne le pleurera pas, en disant: Hélas, mon frère! hélas, ma soeur! On ne le pleurera pas, en disant: Hélas, seigneur! hélas, sa majesté!

1 Rois 13:29
Haut de la Page
Haut de la Page