Versets Parallèles Louis Segond Bible Et toi, lève-toi, va dans ta maison. Dès que tes pieds entreront dans la ville, l'enfant mourra. Martin Bible Toi donc lève-toi, et t'en va en ta maison, [et] aussitôt que tes pieds entreront dans la ville, l'enfant mourra. Darby Bible Et toi, leve-toi, va-t'en dans ta maison: quand tes pieds entreront dans la ville, l'enfant mourra. King James Bible Arise thou therefore, get thee to thine own house: and when thy feet enter into the city, the child shall die. English Revised Version Arise thou therefore, get thee to thine house: and when thy feet enter into the city, the child shall die. Trésor de l'Écriture when thy feet 1 Rois 14:3,16,17 2 Rois 1:6,16 Jean 4:50-52 Links 1 Rois 14:12 Interlinéaire • 1 Rois 14:12 Multilingue • 1 Reyes 14:12 Espagnol • 1 Rois 14:12 Français • 1 Koenige 14:12 Allemand • 1 Rois 14:12 Chinois • 1 Kings 14:12 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Rois 14 …11Celui de la maison de Jéroboam qui mourra dans la ville sera mangé par les chiens, et celui qui mourra dans les champs sera mangé par les oiseaux du ciel. Car l'Eternel a parlé. 12Et toi, lève-toi, va dans ta maison. Dès que tes pieds entreront dans la ville, l'enfant mourra. 13Tout Israël le pleurera, et on l'enterrera; car il est le seul de la maison de Jéroboam qui sera mis dans un sépulcre, parce qu'il est le seul de la maison de Jéroboam en qui se soit trouvé quelque chose de bon devant l'Eternel, le Dieu d'Israël.… Références Croisées 1 Rois 14:17 La femme de Jéroboam se leva, et partit. Elle arriva à Thirtsa; et, comme elle atteignait le seuil de la maison, l'enfant mourut. 1 Rois 14:13 Tout Israël le pleurera, et on l'enterrera; car il est le seul de la maison de Jéroboam qui sera mis dans un sépulcre, parce qu'il est le seul de la maison de Jéroboam en qui se soit trouvé quelque chose de bon devant l'Eternel, le Dieu d'Israël. |