Versets Parallèles Louis Segond Bible Abijam se coucha avec ses pères, et on l'enterra dans la ville de David. Et Asa, son fils, régna à sa place. Martin Bible Ainsi Abijam s'endormit avec ses pères, et on l'ensevelit en la Cité de David; et Asa son fils régna en sa place. Darby Bible Et Abijam s'endormit avec ses peres, et on l'enterra dans la ville de David; et Asa, son fils, regna à sa place. King James Bible And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead. English Revised Version And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead. Trésor de l'Écriture A. 3049 B.C. 955 1 Rois 14:1,31 2 Chroniques 14:1 Asa 1 Chroniques 3:9 Matthieu 1:7,8 Links 1 Rois 15:8 Interlinéaire • 1 Rois 15:8 Multilingue • 1 Reyes 15:8 Espagnol • 1 Rois 15:8 Français • 1 Koenige 15:8 Allemand • 1 Rois 15:8 Chinois • 1 Kings 15:8 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Rois 15 …7Le reste des actions d'Abijam, et tout ce qu'il a fait, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda? Il y eut guerre entre Abijam et Jéroboam. 8Abijam se coucha avec ses pères, et on l'enterra dans la ville de David. Et Asa, son fils, régna à sa place. Références Croisées 1 Rois 15:9 La vingtième année de Jéroboam, roi d'Israël, Asa régna sur Juda. 2 Chroniques 14:1 Abija se coucha avec ses pères, et on l'enterra dans la ville de David. Et Asa, son fils, régna à sa place. De son temps, le pays fut en repos pendant dix ans. |