Versets Parallèles Louis Segond Bible On couvrit de cèdre les chambres qui portaient sur les colonnes et qui étaient au nombre de quarante-cinq, quinze par étage. Martin Bible Il y avait aussi un couvert de bois de cèdre par dessus les chambres, qui était sur quarante-cinq colonnes, rangées de quinze en quinze. Darby Bible et elle etait couverte de cedre en haut, par dessus les chambres laterales, qui reposaient sur quarante-cinq colonnes, quinze par rang; King James Bible And it was covered with cedar above upon the beams, that lay on forty five pillars, fifteen in a row. English Revised Version And it was covered with cedar above over the forty and five beams, that were upon the pillars; fifteen in a row. Trésor de l'Écriture beams [heb] ribs 1 Rois 6:5 Links 1 Rois 7:3 Interlinéaire • 1 Rois 7:3 Multilingue • 1 Reyes 7:3 Espagnol • 1 Rois 7:3 Français • 1 Koenige 7:3 Allemand • 1 Rois 7:3 Chinois • 1 Kings 7:3 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Rois 7 …2Il construisit d'abord la maison de la forêt du Liban, longue de cent coudées, large de cinquante coudées, et haute de trente coudées. Elle reposait sur quatre rangées de colonnes de cèdre, et il y avait des poutres de cèdre sur les colonnes. 3On couvrit de cèdre les chambres qui portaient sur les colonnes et qui étaient au nombre de quarante-cinq, quinze par étage. 4Il y avait trois étages, à chacun desquels se trouvaient des fenêtres les unes vis-à-vis des autres.… Références Croisées 1 Rois 7:2 Il construisit d'abord la maison de la forêt du Liban, longue de cent coudées, large de cinquante coudées, et haute de trente coudées. Elle reposait sur quatre rangées de colonnes de cèdre, et il y avait des poutres de cèdre sur les colonnes. 1 Rois 7:4 Il y avait trois étages, à chacun desquels se trouvaient des fenêtres les unes vis-à-vis des autres. |