Versets Parallèles Louis Segond Bible Dès que Saül eut tourné le dos pour se séparer de Samuel, Dieu lui donna un autre coeur, et tous ces signes s'accomplirent le même jour. Martin Bible Il arriva donc qu'aussitôt que [Saül] eut tourné le dos pour s'en aller d'avec Samuel, Dieu changea son cœur en un autre, et tous ces signes-là lui arrivèrent en ce même jour. Darby Bible Et il arriva que, lorsque Sauel tourna le dos pour s'en aller d'avec Samuel, Dieu lui changea son coeur en un autre; et tous ces signes eurent lieu ce jour-là. King James Bible And it was so, that when he had turned his back to go from Samuel, God gave him another heart: and all those signs came to pass that day. English Revised Version And it was so, that when he had turned his back to go from Samuel, God gave him another heart: and all those signs came to pass that day. Trésor de l'Écriture back [heb] shoulder 1 Samuel 10:6 119, et seq 1 Samuel 10:2-5 Juges 6:21,36-40 Juges 7:11 Ésaïe 38:7,8 Marc 14:16 Links 1 Samuel 10:9 Interlinéaire • 1 Samuel 10:9 Multilingue • 1 Samuel 10:9 Espagnol • 1 Samuel 10:9 Français • 1 Samuel 10:9 Allemand • 1 Samuel 10:9 Chinois • 1 Samuel 10:9 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Samuel 10 9Dès que Saül eut tourné le dos pour se séparer de Samuel, Dieu lui donna un autre coeur, et tous ces signes s'accomplirent le même jour. 10Lorsqu'ils arrivèrent à Guibea, voici, une troupe de prophètes vint à sa rencontre. L'esprit de Dieu le saisit, et il prophétisa au milieu d'eux.… Références Croisées 1 Samuel 2:35 Je m'établirai un sacrificateur fidèle, qui agira selon mon coeur et selon mon âme; je lui bâtirai une maison stable, et il marchera toujours devant mon oint. 1 Samuel 10:6 L'esprit de l'Eternel te saisira, tu prophétiseras avec eux, et tu seras changé en un autre homme. 1 Samuel 16:13 Samuel prit la corne d'huile, et l'oignit au milieu de ses frères. L'esprit de l'Eternel saisit David, à partir de ce jour et dans la suite. Samuel se leva, et s'en alla à Rama. |