1 Samuel 14:25
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Tout le peuple était arrivé dans une forêt, où il y avait du miel à la surface du sol.

Martin Bible
Et tout le peuple du pays vint en une forêt, où il y avait du miel qui [découlait] sur le dessus d'un champ.

Darby Bible
Et tout le peuple du pays vint dans une foret; et il y avait du miel sur le dessus des champs.

King James Bible
And all they of the land came to a wood; and there was honey upon the ground.

English Revised Version
And all the people came into the forest; and there was honey upon the ground.
Trésor de l'Écriture

all they

Deutéronome 9:28
de peur que le pays d'où tu nous as fait sortir ne dise: C'est parce que l'Eternel n'avait pas le pouvoir de les mener dans le pays qu'il leur avait promis, et c'est parce qu'il les haïssait, qu'il les a fait sortir pour les faire mourir dans le désert.

Matthieu 3:5
Les habitants de Jérusalem, de toute la Judée et de tout le pays des environs du Jourdain, se rendaient auprès de lui;

Exode 3:8
Je suis descendu pour le délivrer de la main des Egyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays où coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les Cananéens, les Héthiens, les Amoréens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens.

Nombres 13:27
Voici ce qu'ils racontèrent à Moïse: Nous sommes allés dans le pays où tu nous as envoyés. A la vérité, c'est un pays où coulent le lait et le miel, et en voici les fruits.

Matthieu 3:4
Jean avait un vêtement de poils de chameau, et une ceinture de cuir autour des reins. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage.

Links
1 Samuel 14:25 Interlinéaire1 Samuel 14:25 Multilingue1 Samuel 14:25 Espagnol1 Samuel 14:25 Français1 Samuel 14:25 Allemand1 Samuel 14:25 Chinois1 Samuel 14:25 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
1 Samuel 14
24La journée fut fatigante pour les hommes d'Israël. Saül avait fait jurer le peuple, en disant: Maudit soit l'homme qui prendra de la nourriture avant le soir, avant que je me sois vengé de mes ennemis! Et personne n'avait pris de nourriture. 25Tout le peuple était arrivé dans une forêt, où il y avait du miel à la surface du sol. 26Lorsque le peuple entra dans la forêt, il vit du miel qui coulait; mais nul ne porta la main à la bouche, car le peuple respectait le serment.…
Références Croisées
1 Samuel 14:24
La journée fut fatigante pour les hommes d'Israël. Saül avait fait jurer le peuple, en disant: Maudit soit l'homme qui prendra de la nourriture avant le soir, avant que je me sois vengé de mes ennemis! Et personne n'avait pris de nourriture.

1 Samuel 14:26
Lorsque le peuple entra dans la forêt, il vit du miel qui coulait; mais nul ne porta la main à la bouche, car le peuple respectait le serment.

Proverbes 25:16
Si tu trouves du miel, n'en mange que ce qui te suffit, De peur que tu n'en sois rassasié et que tu ne le vomisses.

1 Samuel 14:24
Haut de la Page
Haut de la Page