Versets Parallèles Louis Segond Bible Saül et les hommes d'Israël se rassemblèrent aussi; ils campèrent dans la vallée des térébinthes, et ils se mirent en ordre de bataille contre les Philistins. Martin Bible Saül aussi et ceux d'Israël s'assemblèrent, et se campèrent en la vallée du chêne, et rangèrent leur bataille pour aller à la rencontre des Philistins. Darby Bible Et Sauel et les hommes d'Israel se rassemblerent, et camperent dans la vallee d'Ela, et se rangerent en bataille contre les Philistins. King James Bible And Saul and the men of Israel were gathered together, and pitched by the valley of Elah, and set the battle in array against the Philistines. English Revised Version And Saul and the men of Israel were gathered together, and pitched in the vale of Elah, and set the battle in array against the Philistines. Trésor de l'Écriture the valley 1 Samuel 17:19 1 Samuel 21:9 Links 1 Samuel 17:2 Interlinéaire • 1 Samuel 17:2 Multilingue • 1 Samuel 17:2 Espagnol • 1 Samuel 17:2 Français • 1 Samuel 17:2 Allemand • 1 Samuel 17:2 Chinois • 1 Samuel 17:2 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Samuel 17 1Les Philistins réunirent leurs armées pour faire la guerre, et ils se rassemblèrent à Soco, qui appartient à Juda; ils campèrent entre Soco et Azéka, à Ephès-Dammim. 2Saül et les hommes d'Israël se rassemblèrent aussi; ils campèrent dans la vallée des térébinthes, et ils se mirent en ordre de bataille contre les Philistins. 3Les Philistins étaient vers la montagne d'un côté, et Israël était vers la montagne de l'autre côté: la vallée les séparait.… Références Croisées 1 Samuel 17:3 Les Philistins étaient vers la montagne d'un côté, et Israël était vers la montagne de l'autre côté: la vallée les séparait. 1 Samuel 21:9 Le sacrificateur répondit: Voici l'épée de Goliath, le Philistin, que tu as tué dans la vallée des térébinthes; elle est enveloppée dans un drap, derrière l'éphod; si tu veux la prendre, prends-la, car il n'y en a pas d'autre ici. Et David dit: Il n'y en a point de pareille; donne-la-moi. |