Versets Parallèles Louis Segond Bible Le Philistin s'approcha peu à peu de David, et l'homme qui portait son bouclier marchait devant lui. Martin Bible Le Philistin aussi s'en vint, et s'avança, et s'approcha de David, et l'homme qui portait son bouclier [marchait] devant lui. Darby Bible Et le Philistin s'avança, allant et s'approchant de David, et, devant lui, l'homme qui portait son bouclier. King James Bible And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield went before him. English Revised Version And the Philistine came on and drew near unto David; and the man that bare the shield went before him. Trésor de l'Écriture Links 1 Samuel 17:41 Interlinéaire • 1 Samuel 17:41 Multilingue • 1 Samuel 17:41 Espagnol • 1 Samuel 17:41 Français • 1 Samuel 17:41 Allemand • 1 Samuel 17:41 Chinois • 1 Samuel 17:41 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Samuel 17 …40Il prit en main son bâton, choisit dans le torrent cinq pierres polies, et les mit dans sa gibecière de berger et dans sa poche. Puis, sa fronde à la main, il s'avança contre le Philistin. 41Le Philistin s'approcha peu à peu de David, et l'homme qui portait son bouclier marchait devant lui. 42Le Philistin regarda, et lorsqu'il aperçut David, il le méprisa, ne voyant en lui qu'un enfant, blond et d'une belle figure.… Références Croisées 1 Samuel 17:7 Le bois de sa lance était comme une ensouple de tisserand, et la lance pesait six cents sicles de fer. Celui qui portait son bouclier marchait devant lui. 1 Samuel 17:40 Il prit en main son bâton, choisit dans le torrent cinq pierres polies, et les mit dans sa gibecière de berger et dans sa poche. Puis, sa fronde à la main, il s'avança contre le Philistin. 1 Samuel 17:42 Le Philistin regarda, et lorsqu'il aperçut David, il le méprisa, ne voyant en lui qu'un enfant, blond et d'une belle figure. |