Versets Parallèles Louis Segond Bible Saül parla à Jonathan, son fils, et à tous ses serviteurs, de faire mourir David. Martin Bible Et Saül parla à Jonathan son fils et à tous ses serviteurs de faire mourir David; mais Jonathan fils de Saül était fort affectionné à David. Darby Bible Et Sauel parla à Jonathan, son fils, et à tous ses serviteurs, de faire mourir David (or Jonathan, fils de Sauel, etait tres-affectionne à David), King James Bible And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should kill David. English Revised Version And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should slay David. But Jonathan Saul's son delighted much in David. Trésor de l'Écriture Links 1 Samuel 19:1 Interlinéaire • 1 Samuel 19:1 Multilingue • 1 Samuel 19:1 Espagnol • 1 Samuel 19:1 Français • 1 Samuel 19:1 Allemand • 1 Samuel 19:1 Chinois • 1 Samuel 19:1 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Samuel 19 1Saül parla à Jonathan, son fils, et à tous ses serviteurs, de faire mourir David. 2Mais Jonathan, fils de Saül, qui avait une grande affection pour David, l'en informa et lui dit: Saül, mon père, cherche à te faire mourir. Sois donc sur tes gardes demain matin, reste dans un lieu retiré, et cache-toi.… Références Croisées 1 Samuel 18:1 David avait achevé de parler à Saül. Et dès lors l'âme de Jonathan fut attachée à l'âme de David, et Jonathan l'aima comme son âme. 1 Samuel 18:8 Saül fut très irrité, et cela lui déplut. Il dit: On en donne dix mille à David, et c'est à moi que l'on donne les mille! Il ne lui manque plus que la royauté. 1 Samuel 18:9 Et Saül regarda David d'un mauvais oeil, à partir de ce jour et dans la suite. 1 Samuel 19:2 Mais Jonathan, fils de Saül, qui avait une grande affection pour David, l'en informa et lui dit: Saül, mon père, cherche à te faire mourir. Sois donc sur tes gardes demain matin, reste dans un lieu retiré, et cache-toi. |