Versets Parallèles Louis Segond Bible Saül écouta la voix de Jonathan, et il jura, disant: L'Eternel est vivant! David ne mourra pas. Martin Bible Et Saül prêta l'oreille à la voix de Jonathan et jura : L'Eternel et vivant, si on le fait mourir. Darby Bible Et Sauel ecouta la voix de Jonathan, et Sauel jura: L'Eternel est vivant, si on le fait mourir! King James Bible And Saul hearkened unto the voice of Jonathan: and Saul sware, As the LORD liveth, he shall not be slain. English Revised Version And Saul hearkened unto the voice of Jonathan: and Saul sware, As the LORD liveth, he shall not be put to death. Trésor de l'Écriture sware 1 Samuel 14:39 1 Samuel 28:10 Psaume 15:4 Proverbes 26:24,25 Jérémie 5:2 he shalt not 1 Samuel 19:10,11 Links 1 Samuel 19:6 Interlinéaire • 1 Samuel 19:6 Multilingue • 1 Samuel 19:6 Espagnol • 1 Samuel 19:6 Français • 1 Samuel 19:6 Allemand • 1 Samuel 19:6 Chinois • 1 Samuel 19:6 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Samuel 19 …5il a exposé sa vie, il a tué le Philistin, et l'Eternel a opéré une grande délivrance pour tout Israël. Tu l'as vu, et tu t'en es réjoui. Pourquoi pécherais-tu contre le sang innocent, et ferais-tu sans raison mourir David? 6Saül écouta la voix de Jonathan, et il jura, disant: L'Eternel est vivant! David ne mourra pas. 7Jonathan appela David, et lui rapporta toutes ces paroles; puis il l'amena auprès de Saül, en présence de qui David fut comme auparavant. Références Croisées 1 Samuel 19:5 il a exposé sa vie, il a tué le Philistin, et l'Eternel a opéré une grande délivrance pour tout Israël. Tu l'as vu, et tu t'en es réjoui. Pourquoi pécherais-tu contre le sang innocent, et ferais-tu sans raison mourir David? 1 Samuel 19:7 Jonathan appela David, et lui rapporta toutes ces paroles; puis il l'amena auprès de Saül, en présence de qui David fut comme auparavant. |