2 Chroniques 15:17
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Mais les hauts lieux ne disparurent point d'Israël, quoique le coeur d'Asa fût en entier à l'Eternel pendant toute sa vie.

Martin Bible
Mais les hauts lieux ne furent point ôtés d'Israël, et néanmoins le cœur d'Asa fut droit tout le temps de sa vie.

Darby Bible
Mais les hauts lieux ne furent pas otes d'Israel; cependant le coeur d'Asa fut parfait tous ses jours.

King James Bible
But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.

English Revised Version
But the high places were not taken away out of Israel: nevertheless the heart of Asa was perfect all his days.
Trésor de l'Écriture

the high places

2 Chroniques 14:3-5
Il fit disparaître les autels de l'étranger et les hauts lieux, il brisa les statues et abattit les idoles.…

Deutéronome 12:13,14
Garde-toi d'offrir tes holocaustes dans tous les lieux que tu verras;…

1 Rois 3:2-4
Le peuple ne sacrifiait que sur les hauts lieux, car jusqu'à cette époque il n'avait point été bâti de maison au nom de l'Eternel.…

1 Rois 22:43
Il marcha dans toute la voie d'Asa, son père, et ne s'en détourna point, faisant ce qui est droit aux yeux de l'Eternel. Seulement, les hauts lieux ne disparurent point; le peuple offrait encore des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux.

2 Rois 12:3
Seulement, les hauts lieux ne disparurent point; le peuple offrait encore des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux.

2 Rois 14:4
Seulement, les hauts lieux ne disparurent point; le peuple offrait encore des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux.

the heart of Asa

2 Chroniques 16:7-12
Dans ce temps-là, Hanani, le voyant, alla auprès d'Asa, roi de Juda, et lui dit: Parce que tu t'es appuyé sur le roi de Syrie et que tu ne t'es pas appuyé sur l'Eternel, ton Dieu, l'armée du roi de Syrie s'est échappée de tes mains.…

1 Rois 11:4
A l'époque de la vieillesse de Salomon, ses femmes inclinèrent son coeur vers d'autres dieux; et son coeur ne fut point tout entier à l'Eternel, son Dieu, comme l'avait été le coeur de David, son père.

Links
2 Chroniques 15:17 Interlinéaire2 Chroniques 15:17 Multilingue2 Crónicas 15:17 Espagnol2 Chroniques 15:17 Français2 Chronik 15:17 Allemand2 Chroniques 15:17 Chinois2 Chronicles 15:17 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
2 Chroniques 15
16Le roi Asa enleva même à Maaca, sa mère, la dignité de reine, parce qu'elle avait fait une idole pour Astarté. Asa abattit son idole, qu'il réduisit en poussière, et la brûla au torrent de Cédron. 17Mais les hauts lieux ne disparurent point d'Israël, quoique le coeur d'Asa fût en entier à l'Eternel pendant toute sa vie. 18Il mit dans la maison de Dieu les choses consacrées par son père et par lui-même, de l'argent, de l'or et des vases.…
Références Croisées
2 Chroniques 15:16
Le roi Asa enleva même à Maaca, sa mère, la dignité de reine, parce qu'elle avait fait une idole pour Astarté. Asa abattit son idole, qu'il réduisit en poussière, et la brûla au torrent de Cédron.

2 Chroniques 15:18
Il mit dans la maison de Dieu les choses consacrées par son père et par lui-même, de l'argent, de l'or et des vases.

2 Chroniques 16:9
Car l'Eternel étend ses regards sur toute la terre, pour soutenir ceux dont le coeur est tout entier à lui. Tu as agi en insensé dans cette affaire, car dès à présent tu auras des guerres.

2 Chroniques 17:6
Son coeur grandit dans les voies de l'Eternel, et il fit encore disparaître de Juda les hauts lieux et les idoles.

2 Chroniques 15:16
Haut de la Page
Haut de la Page