2 Chroniques 2:9
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Que l'on me prépare du bois en abondance, car la maison que je vais bâtir sera grande et magnifique.

Martin Bible
Et qu'on m'apprête du bois en grande quantité; car la maison que je m'en vais bâtir [sera] grande, et merveilleuse.

Darby Bible
pour me preparer du bois en abondance; car la maison que je batis sera grande et merveilleuse.

King James Bible
Even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build shall be wonderful great.

English Revised Version
even to prepare me timber in abundance: for the house which I am about to build shall be wonderful great.
Trésor de l'Écriture

2 Chroniques 2:5
La maison que je vais bâtir doit être grande, car notre Dieu est plus grand que tous les dieux.

2 Chroniques 7:21
Et si haut placée qu'ait été cette maison, quiconque passera près d'elle sera dans l'étonnement, et dira: Pourquoi l'Eternel a-t-il ainsi traité ce pays et cette maison?

1 Rois 9:8
Et si haut placée qu'ait été cette maison, quiconque passera près d'elle sera dans l'étonnement et sifflera. On dira: Pourquoi l'Eternel a-t-il ainsi traité ce pays et cette maison?

Links
2 Chroniques 2:9 Interlinéaire2 Chroniques 2:9 Multilingue2 Crónicas 2:9 Espagnol2 Chroniques 2:9 Français2 Chronik 2:9 Allemand2 Chroniques 2:9 Chinois2 Chronicles 2:9 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
2 Chroniques 2
8Envoie-moi aussi du Liban des bois de cèdre, de cyprès et de sandal; car je sais que tes serviteurs s'entendent à couper les bois du Liban. Voici, mes serviteurs seront avec les tiens. 9Que l'on me prépare du bois en abondance, car la maison que je vais bâtir sera grande et magnifique. 10Je donnerai à tes serviteurs qui couperont, qui abattront les bois, vingt mille cors de froment foulé, vingt mille cors d'orge, vingt mille baths de vin, et vingt mille baths d'huile.
Références Croisées
2 Chroniques 2:8
Envoie-moi aussi du Liban des bois de cèdre, de cyprès et de sandal; car je sais que tes serviteurs s'entendent à couper les bois du Liban. Voici, mes serviteurs seront avec les tiens.

2 Chroniques 2:10
Je donnerai à tes serviteurs qui couperont, qui abattront les bois, vingt mille cors de froment foulé, vingt mille cors d'orge, vingt mille baths de vin, et vingt mille baths d'huile.

2 Chroniques 2:8
Haut de la Page
Haut de la Page