2 Chroniques 21:12
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Il lui vint un écrit du prophète Elie, disant: Ainsi parle l'Eternel, le Dieu de David, ton père: Parce que tu n'as pas marché dans les voies de Josaphat, ton père, et dans les voies d'Asa, roi de Juda,

Martin Bible
Alors on lui apporta un écrit de la part d'Elie le Prophète, disant : Ainsi a dit l'Eternel, le Dieu de David ton père : Parce que tu n'as point suivi la voie de Josaphat ton père, ni la voie d'Asa Roi de Juda;

Darby Bible
Et il vint à lui un ecrit d'Elie, le prophete, disant: Ainsi dit l'Eternel, le Dieu de David, ton pere: Parce que tu n'as pas marche dans les voies de Josaphat, ton pere, ni dans les voies d'Asa, roi de Juda,

King James Bible
And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus saith the LORD God of David thy father, Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,

English Revised Version
And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus saith the LORD, the God of David thy father, Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah;
Trésor de l'Écriture

A.

3116 B.C.

888
a writing `Which was writ before his assumption.'

2 Rois 2:1
Lorsque l'Eternel fit monter Elie au ciel dans un tourbillon, Elie partait de Guilgal avec Elisée.

Jérémie 36:2,23,28-32
Prends un livre, et tu y écriras toutes les paroles que je t'ai dites sur Israël et sur Juda, et sur toutes les nations, depuis le jour où je t'ai parlé, au temps de Josias, jusqu'à ce jour.…

Ézéchiel 2:9,10
Je regardai, et voici, une main était étendue vers moi, et elle tenait un livre en rouleau.…

Daniel 5:5,25-29
En ce moment, apparurent les doigts d'une main d'homme, et ils écrivirent, en face du chandelier, sur la chaux de la muraille du palais royal. Le roi vit cette extrémité de main qui écrivait.…

2 Rois 2:11
Comme ils continuaient à marcher en parlant, voici, un char de feu et des chevaux de feu les séparèrent l'un de l'autre, et Elie monta au ciel dans un tourbillon.

in the ways of Jehoshaphat

2 Chroniques 17:3,4
L'Eternel fut avec Josaphat, parce qu'il marcha dans les premières voies de David, son père, et qu'il ne rechercha point les Baals;…

1 Rois 22:43
Il marcha dans toute la voie d'Asa, son père, et ne s'en détourna point, faisant ce qui est droit aux yeux de l'Eternel. Seulement, les hauts lieux ne disparurent point; le peuple offrait encore des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux.

in the ways of Asa

2 Chroniques 14:2-5
Asa fit ce qui est bien et droit aux yeux de l'Eternel, son Dieu.…

1 Rois 15:11
Asa fit ce qui est droit aux yeux de l'Eternel, comme David, son père.

Links
2 Chroniques 21:12 Interlinéaire2 Chroniques 21:12 Multilingue2 Crónicas 21:12 Espagnol2 Chroniques 21:12 Français2 Chronik 21:12 Allemand2 Chroniques 21:12 Chinois2 Chronicles 21:12 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
2 Chroniques 21
12Il lui vint un écrit du prophète Elie, disant: Ainsi parle l'Eternel, le Dieu de David, ton père: Parce que tu n'as pas marché dans les voies de Josaphat, ton père, et dans les voies d'Asa, roi de Juda, 13mais que tu as marché dans la voie des rois d'Israël; parce que tu as entraîné à la prostitution Juda et les habitants de Jérusalem, comme l'a fait la maison d'Achab à l'égard d'Israël; et parce que tu as fait mourir tes frères, meilleurs que toi, la maison même de ton père; -…
Références Croisées
2 Chroniques 14:2
Asa fit ce qui est bien et droit aux yeux de l'Eternel, son Dieu.

2 Chroniques 17:3
L'Eternel fut avec Josaphat, parce qu'il marcha dans les premières voies de David, son père, et qu'il ne rechercha point les Baals;

2 Chroniques 17:4
car il eut recours au Dieu de son père, et il suivit ses commandements, sans imiter ce que faisait Israël.

2 Chroniques 21:11
Haut de la Page
Haut de la Page