Versets Parallèles Louis Segond Bible Et quand on eut achevé d'offrir l'holocauste, le roi et tous ceux qui étaient avec lui fléchirent le genou et se prosternèrent. Martin Bible Et quand on eut achevé d'offrir [l'holocauste], le Roi et tous ceux qui se trouvèrent avec lui s'inclinèrent et se prosternèrent. Darby Bible Et quand on eut acheve d'offrir l'holocauste, le roi et tous ceux qui se trouvaient avec lui s'inclinerent et se prosternerent. King James Bible And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves, and worshipped. English Revised Version And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves and worshipped. Trésor de l'Écriture Present [heb] found 2 Chroniques 20:18 1 Chroniques 29:20 Psaume 72:11 Romains 14:11 Philippiens 2:10,11 Links 2 Chroniques 29:29 Interlinéaire • 2 Chroniques 29:29 Multilingue • 2 Crónicas 29:29 Espagnol • 2 Chroniques 29:29 Français • 2 Chronik 29:29 Allemand • 2 Chroniques 29:29 Chinois • 2 Chronicles 29:29 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Chroniques 29 …28Toute l'assemblée se prosterna, on chanta le cantique, et l'on sonna des trompettes, le tout jusqu'à ce que l'holocauste fût achevé. 29Et quand on eut achevé d'offrir l'holocauste, le roi et tous ceux qui étaient avec lui fléchirent le genou et se prosternèrent. 30Puis le roi Ezéchias et les chefs dirent aux Lévites de célébrer l'Eternel avec les paroles de David et du prophète Asaph; et ils le célébrèrent avec des transports de joie, et ils s'inclinèrent et se prosternèrent.… Références Croisées 2 Chroniques 20:18 Josaphat s'inclina le visage contre terre, et tout Juda et les habitants de Jérusalem tombèrent devant l'Eternel pour se prosterner en sa présence. 2 Chroniques 29:28 Toute l'assemblée se prosterna, on chanta le cantique, et l'on sonna des trompettes, le tout jusqu'à ce que l'holocauste fût achevé. |