Versets Parallèles Louis Segond Bible Ne savez-vous pas ce que nous avons fait, moi et mes pères, à tous les peuples des autres pays? Les dieux des nations de ces pays ont-ils pu délivrer leurs pays de ma main? Martin Bible Ne savez-vous pas ce que nous avons fait moi et mes ancêtres à tous les peuples de divers pays? Les dieux des nations de [divers] pays ont-ils pu en aucune manière délivrer leur pays de ma main? Darby Bible Ne savez-vous pas ce que j'ai fait, moi, et aussi mes peres, à tous les peuples des pays? Les dieux des nations des pays ont-ils bien pu delivrer leur pays de ma main? King James Bible Know ye not what I and my fathers have done unto all the people of other lands? were the gods of the nations of those lands any ways able to deliver their lands out of mine hand? English Revised Version Know ye not what I and my fathers have done unto all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands any ways able to deliver their land out of mine hand? Trésor de l'Écriture I and my 2 Rois 15:29 2 Rois 17:5,6 2 Rois 19:11-13,17,18 Ésaïe 10:9,10,14 Ésaïe 37:12,13,18-20 Daniel 4:30,37 Daniel 5:19 were the gods 2 Chroniques 32:19 2 Rois 18:33-35 2 Rois 19:18,19 Psaume 115:3-8 Ésaïe 44:8-10 Jérémie 10:11,12 Jérémie 10:16 Actes 19:26 1 Corinthiens 8:4 Links 2 Chroniques 32:13 Interlinéaire • 2 Chroniques 32:13 Multilingue • 2 Crónicas 32:13 Espagnol • 2 Chroniques 32:13 Français • 2 Chronik 32:13 Allemand • 2 Chroniques 32:13 Chinois • 2 Chronicles 32:13 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Chroniques 32 …12N'est-ce pas lui, Ezéchias, qui a fait disparaître les hauts lieux et les autels de l'Eternel, et qui a donné cet ordre à Juda et à Jérusalem: Vous vous prosternerez devant un seul autel, et vous y offrirez les parfums? 13Ne savez-vous pas ce que nous avons fait, moi et mes pères, à tous les peuples des autres pays? Les dieux des nations de ces pays ont-ils pu délivrer leurs pays de ma main? 14Parmi tous les dieux de ces nations que mes pères ont exterminées, quel est celui qui a pu délivrer son peuple de ma main, pour que votre Dieu puisse vous délivrer de ma main?… Références Croisées 2 Rois 18:33 Les dieux des nations ont-ils délivré chacun son pays de la main du roi d'Assyrie? 2 Chroniques 32:14 Parmi tous les dieux de ces nations que mes pères ont exterminées, quel est celui qui a pu délivrer son peuple de ma main, pour que votre Dieu puisse vous délivrer de ma main? |