Versets Parallèles Louis Segond Bible Et il envoya une lettre insultante pour l'Eternel, le Dieu d'Israël, en s'exprimant ainsi contre lui: De même que les dieux des nations des autres pays n'ont pu délivrer leur peuple de ma main, de même le Dieu d'Ezéchias ne délivrera pas son peuple de ma main. Martin Bible Il écrivit aussi des lettres pour blasphémer l'Eternel, le Dieu d'Israël, et pour parler ainsi contre lui : Comme les dieux des nations de [divers] pays n'ont pu délivrer leur peuple de ma main, ainsi le Dieu d'Ezéchias ne pourra point délivrer son peuple de ma main. Darby Bible Et il ecrivit une lettre pour outrager l'Eternel, le Dieu d'Israel, et pour parler contre lui, disant: De meme que les dieux des nations des pays n'ont pas delivre leur peuple de ma main, de meme le Dieu d'Ezechias ne delivrera pas son peuple de ma main. King James Bible He wrote also letters to rail on the LORD God of Israel, and to speak against him, saying, As the gods of the nations of other lands have not delivered their people out of mine hand, so shall not the God of Hezekiah deliver his people out of mine hand. English Revised Version He wrote also letters, to rail on the LORD, the God of Israel, and to speak against him, saying, As the gods of the nations of the lands which have not delivered their people out of mine hand, so shall not the God of Hezekiah deliver his people out of mine hand. Trésor de l'Écriture He wrote 2 Rois 19:9,14 Néhémie 6:5 Ésaïe 37:14 to rail 2 Rois 19:22,28 Ésaïe 10:15 Ésaïe 37:23,24,28,29 Apocalypse 13:6 As the gods 2 Rois 19:12 Links 2 Chroniques 32:17 Interlinéaire • 2 Chroniques 32:17 Multilingue • 2 Crónicas 32:17 Espagnol • 2 Chroniques 32:17 Français • 2 Chronik 32:17 Allemand • 2 Chroniques 32:17 Chinois • 2 Chronicles 32:17 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Chroniques 32 …16Les serviteurs de Sanchérib parlèrent encore contre l'Eternel Dieu, et contre Ezéchias, son serviteur. 17Et il envoya une lettre insultante pour l'Eternel, le Dieu d'Israël, en s'exprimant ainsi contre lui: De même que les dieux des nations des autres pays n'ont pu délivrer leur peuple de ma main, de même le Dieu d'Ezéchias ne délivrera pas son peuple de ma main. 18Les serviteurs de Sanchérib crièrent à haute voix en langue judaïque, afin de jeter l'effroi et l'épouvante parmi le peuple de Jérusalem qui était sur la muraille, et de pouvoir ainsi s'emparer de la ville.… Références Croisées 2 Chroniques 32:14 Parmi tous les dieux de ces nations que mes pères ont exterminées, quel est celui qui a pu délivrer son peuple de ma main, pour que votre Dieu puisse vous délivrer de ma main? 2 Chroniques 32:16 Les serviteurs de Sanchérib parlèrent encore contre l'Eternel Dieu, et contre Ezéchias, son serviteur. |