Versets Parallèles Louis Segond Bible tint conseil avec ses chefs et ses hommes vaillants, afin de boucher les sources d'eau qui étaient hors de la ville; et ils furent de son avis. Martin Bible Il prit conseil avec ses principaux [officiers], et ses plus vaillants hommes, de boucher les eaux des fontaines qui étaient hors de la ville; et ils l'aidèrent à le faire. Darby Bible il tint conseil avec ses chefs et ses hommes forts pour arreter les eaux des sources qui etaient en dehors de la ville; et ils lui aiderent. King James Bible He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city: and they did help him. English Revised Version he took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city; and they helped him. Trésor de l'Écriture took counsel 2 Chroniques 30:2 2 Rois 18:20 Proverbes 15:22 Proverbes 20:18 Proverbes 24:6 Ésaïe 40:13 Romains 11:34 to stop 2 Rois 20:20 Ésaïe 22:8-11 Links 2 Chroniques 32:3 Interlinéaire • 2 Chroniques 32:3 Multilingue • 2 Crónicas 32:3 Espagnol • 2 Chroniques 32:3 Français • 2 Chronik 32:3 Allemand • 2 Chroniques 32:3 Chinois • 2 Chronicles 32:3 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Chroniques 32 …2Ezéchias, voyant que Sanchérib était venu et qu'il se proposait d'attaquer Jérusalem, 3tint conseil avec ses chefs et ses hommes vaillants, afin de boucher les sources d'eau qui étaient hors de la ville; et ils furent de son avis. 4Une foule de gens se rassemblèrent, et ils bouchèrent toutes les sources et le ruisseau qui coule au milieu de la contrée. Pourquoi, disaient-ils, les rois d'Assyrie trouveraient-ils à leur arrivée des eaux en abondance?… Références Croisées 2 Chroniques 32:2 Ezéchias, voyant que Sanchérib était venu et qu'il se proposait d'attaquer Jérusalem, 2 Chroniques 32:4 Une foule de gens se rassemblèrent, et ils bouchèrent toutes les sources et le ruisseau qui coule au milieu de la contrée. Pourquoi, disaient-ils, les rois d'Assyrie trouveraient-ils à leur arrivée des eaux en abondance? Ésaïe 22:11 Vous faites un réservoir entre les deux murs, Pour les eaux de l'ancien étang. Mais vous ne regardez pas vers celui qui a voulu ces choses, Vous ne voyez pas celui qui les a préparées de loin. Nahum 3:14 Puise de l'eau pour le siège! Répare tes forteresses! Entre dans la boue, foule l'argile! Rétablis le four à briques! |