Versets Parallèles Louis Segond Bible Ai-je tiré du profit de vous par quelqu'un de ceux que je vous ai envoyés? Martin Bible Ai-je donc fait mon profit de vous par aucun de ceux que je vous ai envoyés? Darby Bible Me suis-je enrichi à vos depens par aucun de ceux que je vous ai envoyes? King James Bible Did I make a gain of you by any of them whom I sent unto you? English Revised Version Did I take advantage of you by any one of them whom I have sent unto you? Trésor de l'Écriture 2 Corinthiens 12:18 2 Rois 5:16,20-27 1 Corinthiens 4:17 1 Corinthiens 16:10 Links 2 Corinthiens 12:17 Interlinéaire • 2 Corinthiens 12:17 Multilingue • 2 Corintios 12:17 Espagnol • 2 Corinthiens 12:17 Français • 2 Korinther 12:17 Allemand • 2 Corinthiens 12:17 Chinois • 2 Corinthians 12:17 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Corinthiens 12 …16Soit! je ne vous ai point été à charge; mais, en homme astucieux, je vous ai pris par ruse! 17Ai-je tiré du profit de vous par quelqu'un de ceux que je vous ai envoyés? 18J'ai engagé Tite à aller chez vous, et avec lui j'ai envoyé le frère: est-ce que Tite a exigé quelque chose de vous? N'avons-nous pas marché dans le même esprit, sur les mêmes traces?… Références Croisées Marc 5:26 Elle avait beaucoup souffert entre les mains de plusieurs médecins, elle avait dépensé tout ce qu'elle possédait, et elle n'avait éprouvé aucun soulagement, mais était allée plutôt en empirant. 2 Corinthiens 9:5 J'ai donc jugé nécessaire d'inviter les frères à se rendre auparavant chez vous, et à s'occuper de votre libéralité déjà promise, afin qu'elle soit prête, de manière à être une libéralité, et non un acte d'avarice. |