Versets Parallèles Louis Segond Bible Elle avait beaucoup souffert entre les mains de plusieurs médecins, elle avait dépensé tout ce qu'elle possédait, et elle n'avait éprouvé aucun soulagement, mais était allée plutôt en empirant. Martin Bible Et qui avait beaucoup souffert [entre les mains] de plusieurs médecins, et avait dépensé tout son bien, sans avoir rien profité, mais plutôt était allée en empirant; Darby Bible et qui avait beaucoup souffert d'un grand nombre de medecins, et avait depense tout son bien, et n'en avait retire aucun profit, mais plutot allait en empirant, King James Bible And had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse, English Revised Version and had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse, Trésor de l'Écriture had suffered. Job 13:4 Jérémie 8:22 Jérémie 30:12,13 Jérémie 51:8 nothing. Psaume 108:12 Links Marc 5:26 Interlinéaire • Marc 5:26 Multilingue • Marcos 5:26 Espagnol • Marc 5:26 Français • Markus 5:26 Allemand • Marc 5:26 Chinois • Mark 5:26 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Marc 5 …25Or, il y avait une femme atteinte d'une perte de sang depuis douze ans. 26Elle avait beaucoup souffert entre les mains de plusieurs médecins, elle avait dépensé tout ce qu'elle possédait, et elle n'avait éprouvé aucun soulagement, mais était allée plutôt en empirant. 27Ayant entendu parler de Jésus, elle vint dans la foule par derrière, et toucha son vêtement.… Références Croisées Marc 5:25 Or, il y avait une femme atteinte d'une perte de sang depuis douze ans. Marc 5:27 Ayant entendu parler de Jésus, elle vint dans la foule par derrière, et toucha son vêtement. Luc 8:43 Or, il y avait une femme atteinte d'une perte de sang depuis douze ans, et qui avait dépensé tout son bien pour les médecins, sans qu'aucun ait pu la guérir. |