2 Rois 20:7
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Esaïe dit: Prenez une masse de figues. On la prit, et on l'appliqua sur l'ulcère. Et Ezéchias guérit.

Martin Bible
Puis Esaïe dit : Prenez une masse de figues sèches; et ils la prirent, et la mirent sur l'ulcère; et il fut guéri.

Darby Bible
Et Esaie dit: Prenez une masse de figues. Et ils la prirent, et la mirent sur l'ulcere; et Ezechias se retablit.

King James Bible
And Isaiah said, Take a lump of figs. And they took and laid it on the boil, and he recovered.

English Revised Version
And Isaiah said, Take a cake of figs. And they took and laid it on the boil, and he recovered.
Trésor de l'Écriture

Take a lump.

2 Rois 2:20-22
Il dit: Apportez-moi un plat neuf, et mettez-y du sel. Et ils le lui apportèrent.…

2 Rois 4:41
Elisée dit: Prenez de la farine. Il en jeta dans le pot, et dit: Sers à ces gens, et qu'ils mangent. Et il n'y avait plus rien de mauvais dans le pot.

Ésaïe 38:21
Esaïe avait dit: Qu'on apporte une masse de figues, et qu'on les étende sur l'ulcère; et Ezéchias vivra.

the boil.

Job 2:7
Et Satan se retira de devant la face de l'Eternel. Puis il frappa Job d'un ulcère malin, depuis la plante du pied jusqu'au sommet de la tête.

. A poultice of figs might be very proper to maturate a boil, or dismiss any obstinate inflammatory swelling; but we need not discuss its propriety in this case, because it was as much the means which God chose to bless for his recovery, as the clay which Christ moistened to anoint the eyes of the blind man; for in both cases, without Divine interposition the cure could not have been effected.

Links
2 Rois 20:7 Interlinéaire2 Rois 20:7 Multilingue2 Reyes 20:7 Espagnol2 Rois 20:7 Français2 Koenige 20:7 Allemand2 Rois 20:7 Chinois2 Kings 20:7 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
2 Rois 20
6J'ajouterai à tes jours quinze années. Je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d'Assyrie; je protégerai cette ville, à cause de moi, et à cause de David, mon serviteur. 7Esaïe dit: Prenez une masse de figues. On la prit, et on l'appliqua sur l'ulcère. Et Ezéchias guérit. 8Ezéchias avait dit à Esaïe: A quel signe connaîtrai-je que l'Eternel me guérira, et que je monterai le troisième jour à la maison de l'Eternel?…
Références Croisées
2 Rois 20:6
J'ajouterai à tes jours quinze années. Je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d'Assyrie; je protégerai cette ville, à cause de moi, et à cause de David, mon serviteur.

2 Rois 20:8
Ezéchias avait dit à Esaïe: A quel signe connaîtrai-je que l'Eternel me guérira, et que je monterai le troisième jour à la maison de l'Eternel?

Ésaïe 38:21
Esaïe avait dit: Qu'on apporte une masse de figues, et qu'on les étende sur l'ulcère; et Ezéchias vivra.

2 Rois 20:6
Haut de la Page
Haut de la Page