Versets Parallèles Louis Segond Bible Or les Syriens étaient sortis par troupes, et ils avaient emmené captive une petite fille du pays d'Israël, qui était au service de la femme de Naaman. Martin Bible Et quelques troupes sorties de Syrie, avaient amené prisonnière une petite fille du pays d'Israël, qui servait la femme de Naaman. Darby Bible Et les Syriens etaient sortis par bandes, et avaient amene captive du pays d'Israel une petite fille, et elle servait la femme de Naaman. King James Bible And the Syrians had gone out by companies, and had brought away captive out of the land of Israel a little maid; and she waited on Naaman's wife. English Revised Version And the Syrians had gone out in bands, and had brought away captive out of the land of Israel a little maid; and she waited on Naaman's wife. Trésor de l'Écriture by companies 2 Rois 6:23 2 Rois 13:20 Juges 9:34 1 Samuel 13:17,18 waited on [heb] was before Psaume 123:2 Links 2 Rois 5:2 Interlinéaire • 2 Rois 5:2 Multilingue • 2 Reyes 5:2 Espagnol • 2 Rois 5:2 Français • 2 Koenige 5:2 Allemand • 2 Rois 5:2 Chinois • 2 Kings 5:2 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Rois 5 1Naaman, chef de l'armée du roi de Syrie, jouissait de la faveur de son maître et d'une grande considération; car c'était par lui que l'Eternel avait délivré les Syriens. Mais cet homme fort et vaillant était lépreux. 2Or les Syriens étaient sortis par troupes, et ils avaient emmené captive une petite fille du pays d'Israël, qui était au service de la femme de Naaman. 3Et elle dit à sa maîtresse: Oh! si mon seigneur était auprès du prophète qui est à Samarie, le prophète le guérirait de sa lèpre!… Références Croisées 2 Rois 5:3 Et elle dit à sa maîtresse: Oh! si mon seigneur était auprès du prophète qui est à Samarie, le prophète le guérirait de sa lèpre! 2 Rois 6:23 Le roi d'Israël leur fit servir un grand repas, et ils mangèrent et burent; puis il les renvoya, et ils s'en allèrent vers leur maître. Et les troupes des Syriens ne revinrent plus sur le territoire d'Israël. 2 Rois 13:20 Elisée mourut, et on l'enterra. L'année suivante, des troupes de Moabites pénétrèrent dans le pays. |