Versets Parallèles Louis Segond Bible Et elle dit à sa maîtresse: Oh! si mon seigneur était auprès du prophète qui est à Samarie, le prophète le guérirait de sa lèpre! Martin Bible Et elle dit à sa maîtresse; Je souhaiterais que mon Seigneur [se présentât] devant le Prophète qui est en Samarie, il l'aurait aussitôt délivré de sa lèpre. Darby Bible Et elle dit à sa maitresse: Oh, si mon seigneur etait devant le prophete qui est à Samarie! alors il le delivrerait de sa lepre. King James Bible And she said unto her mistress, Would God my lord were with the prophet that is in Samaria! for he would recover him of his leprosy. English Revised Version And she said unto her mistress, Would God my lord were with the prophet that is in Samaria! then would he recover him of his leprosy. Trésor de l'Écriture Would God Nombres 11:29 Actes 26:29 1 Corinthiens 4:8 with [heb] before 2 Rois 5:8 Matthieu 8:2,3 Matthieu 11:5 Luc 17:12-14 recover him of [heb] gather in Links 2 Rois 5:3 Interlinéaire • 2 Rois 5:3 Multilingue • 2 Reyes 5:3 Espagnol • 2 Rois 5:3 Français • 2 Koenige 5:3 Allemand • 2 Rois 5:3 Chinois • 2 Kings 5:3 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Rois 5 …2Or les Syriens étaient sortis par troupes, et ils avaient emmené captive une petite fille du pays d'Israël, qui était au service de la femme de Naaman. 3Et elle dit à sa maîtresse: Oh! si mon seigneur était auprès du prophète qui est à Samarie, le prophète le guérirait de sa lèpre! 4Naaman alla dire à son maître: La jeune fille du pays d'Israël a parlé de telle et telle manière.… Références Croisées 2 Rois 5:2 Or les Syriens étaient sortis par troupes, et ils avaient emmené captive une petite fille du pays d'Israël, qui était au service de la femme de Naaman. 2 Rois 5:4 Naaman alla dire à son maître: La jeune fille du pays d'Israël a parlé de telle et telle manière. |