2 Samuel 3:15
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Isch-Boscheth la fit prendre chez son mari Palthiel, fils de Laïsch.

Martin Bible
Et Is-boseth envoya, et l'ôta à son mari Paltiel fils de Laïs.

Darby Bible
Et Ish-Bosheth envoya, et la prit d'aupres de son mari, d'aupres de Paltiel, fils de Laish.

King James Bible
And Ishbosheth sent, and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Laish.

English Revised Version
And Ish-bosheth sent, and took her from her husband, even from Paltiel the son of Laish.
Trésor de l'Écriture

Phaltiel

1 Samuel 25:44
Et Saül avait donné sa fille Mical, femme de David, à Palthi de Gallim, fils de Laïsch.

Phalti

Links
2 Samuel 3:15 Interlinéaire2 Samuel 3:15 Multilingue2 Samuel 3:15 Espagnol2 Samuel 3:15 Français2 Samuel 3:15 Allemand2 Samuel 3:15 Chinois2 Samuel 3:15 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
2 Samuel 3
14Et David envoya des messagers à Isch-Boscheth, fils de Saül, pour lui dire: Donne-moi ma femme Mical, que j'ai fiancée pour cent prépuces de Philistins. 15Isch-Boscheth la fit prendre chez son mari Palthiel, fils de Laïsch. 16Et son mari la suivit en pleurant jusqu'à Bachurim. Alors Abner lui dit: Va, retourne-t'en! Et il s'en retourna.…
Références Croisées
Nombres 34:26
pour la tribu des fils d'Issacar: le prince Paltiel, fils d'Azzan;

2 Samuel 2:8
Cependant Abner, fils de Ner, chef de l'armée de Saül, prit Isch-Boscheth, fils de Saül, et le fit passer à Mahanaïm.

2 Samuel 3:14
Et David envoya des messagers à Isch-Boscheth, fils de Saül, pour lui dire: Donne-moi ma femme Mical, que j'ai fiancée pour cent prépuces de Philistins.

2 Samuel 3:16
Et son mari la suivit en pleurant jusqu'à Bachurim. Alors Abner lui dit: Va, retourne-t'en! Et il s'en retourna.

2 Samuel 3:14
Haut de la Page
Haut de la Page