Versets Parallèles Louis Segond Bible David avait dit en ce jour: Quiconque battra les Jébusiens et atteindra le canal, quiconque frappera ces boiteux et ces aveugles qui sont les ennemis de David... -C'est pourquoi l'on dit: L'aveugle et le boiteux n'entreront point dans la maison. Martin Bible Or David avait dit en ce jour-là : Quiconque aura battu les Jébusiens, et aura atteint le canal, et les aveugles et les boiteux qui sont haïs de l'âme de David, [sera récompensé]. C'est pourquoi on dit : Aucun aveugle ni boiteux n'entrera dans cette maison. Darby Bible Et David dit en ce jour-là: Quiconque frappera les Jebusiens et atteindra le canal, et les boiteux et les aveugles qui sont hais de l'ame de David,...! C'est pourquoi on dit: L'aveugle et le boiteux n'entreront pas dans la maison. King James Bible And David said on that day, Whosoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind, that are hated of David's soul, he shall be chief and captain. Wherefore they said, The blind and the lame shall not come into the house. English Revised Version And David said on that day, Whosoever smiteth the Jebusites, let him get up to the watercourse, and smite the lame and the blind, that are hated of David's soul. Wherefore they say, There are the blind and the lame; he cannot come into the house. Trésor de l'Écriture Whosoever Josué 15:16,17 1 Samuel 17:25 he shall be 1 Chroniques 11:6-9 Wherefore, etc. Links 2 Samuel 5:8 Interlinéaire • 2 Samuel 5:8 Multilingue • 2 Samuel 5:8 Espagnol • 2 Samuel 5:8 Français • 2 Samuel 5:8 Allemand • 2 Samuel 5:8 Chinois • 2 Samuel 5:8 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Samuel 5 …7Mais David s'empara de la forteresse de Sion: c'est la cité de David. 8David avait dit en ce jour: Quiconque battra les Jébusiens et atteindra le canal, quiconque frappera ces boiteux et ces aveugles qui sont les ennemis de David... -C'est pourquoi l'on dit: L'aveugle et le boiteux n'entreront point dans la maison. 9David s'établit dans la forteresse, qu'il appela cité de David. Il fit de tous côtés des constructions, en dehors et en dedans de Millo.… Références Croisées 2 Samuel 5:7 Mais David s'empara de la forteresse de Sion: c'est la cité de David. 2 Samuel 5:9 David s'établit dans la forteresse, qu'il appela cité de David. Il fit de tous côtés des constructions, en dehors et en dedans de Millo. |