Versets Parallèles Louis Segond Bible David avait dit: Quiconque battra le premier les Jébusiens sera chef et prince. Joab, fils de Tseruja, monta le premier, et il devint chef. Martin Bible Car David avait dit : Quiconque aura le premier frappé les Jébusiens, sera Chef et Capitaine. Et Joab fils de Tséruiä monta le premier, et fut fait Chef. Darby Bible Et David dit: Quiconque frappera le premier les Jebusiens, sera chef et capitaine. Et Joab, fils de Tseruia, monta le premier, et fut chef. King James Bible And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. So Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief. English Revised Version And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. And Joab the son of Zeruiah went up first, and was made chief. Trésor de l'Écriture Whosoever Josué 15:16,17 1 Samuel 17:25 chief [heb] head 2 Samuel 2:18 2 Samuel 3:27 2 Samuel 8:16 2 Samuel 20:23 Links 1 Chroniques 11:6 Interlinéaire • 1 Chroniques 11:6 Multilingue • 1 Crónicas 11:6 Espagnol • 1 Chroniques 11:6 Français • 1 Chronik 11:6 Allemand • 1 Chroniques 11:6 Chinois • 1 Chronicles 11:6 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Chroniques 11 …5Les habitants de Jebus dirent à David: Tu n'entreras point ici. Mais David s'empara de la forteresse de Sion: c'est la cité de David. 6David avait dit: Quiconque battra le premier les Jébusiens sera chef et prince. Joab, fils de Tseruja, monta le premier, et il devint chef. 7David s'établit dans la forteresse; c'est pourquoi on l'appela cité de David.… Références Croisées 2 Samuel 2:13 Joab, fils de Tseruja, et les gens de David, se mirent aussi en marche. Ils se rencontrèrent près de l'étang de Gabaon, et ils s'arrêtèrent les uns en deçà de l'étang, et les autres au delà. 2 Samuel 8:16 Joab, fils de Tseruja, commandait l'armée; Josaphat, fils d'Achilud, était archiviste; 1 Rois 1:7 Il eut un entretien avec Joab, fils de Tseruja, et avec le sacrificateur Abiathar; et ils embrassèrent son parti. 1 Chroniques 11:5 Les habitants de Jebus dirent à David: Tu n'entreras point ici. Mais David s'empara de la forteresse de Sion: c'est la cité de David. 1 Chroniques 11:7 David s'établit dans la forteresse; c'est pourquoi on l'appela cité de David. 1 Chroniques 18:15 Joab, fils de Tseruja, commandait l'armée; Josaphat, fils d'Achilud, était archiviste; 1 Chroniques 27:34 après Achitophel, Jehojada, fils de Benaja, et Abiathar, furent conseillers; Joab était chef de l'armée du roi. |