1 Chroniques 11:6
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
David avait dit: Quiconque battra le premier les Jébusiens sera chef et prince. Joab, fils de Tseruja, monta le premier, et il devint chef.

Martin Bible
Car David avait dit : Quiconque aura le premier frappé les Jébusiens, sera Chef et Capitaine. Et Joab fils de Tséruiä monta le premier, et fut fait Chef.

Darby Bible
Et David dit: Quiconque frappera le premier les Jebusiens, sera chef et capitaine. Et Joab, fils de Tseruia, monta le premier, et fut chef.

King James Bible
And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. So Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief.

English Revised Version
And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. And Joab the son of Zeruiah went up first, and was made chief.
Trésor de l'Écriture

Whosoever

Josué 15:16,17
Caleb dit: Je donnerai ma fille Acsa pour femme à celui qui battra Kirjath-Sépher et qui la prendra.…

1 Samuel 17:25
Chacun disait: Avez-vous vu s'avancer cet homme? C'est pour jeter à Israël un défi qu'il s'est avancé! Si quelqu'un le tue, le roi le comblera de richesses, il lui donnera sa fille, et il affranchira la maison de son père en Israël.

chief [heb] head

2 Samuel 2:18
Là se trouvaient les trois fils de Tseruja: Joab, Abischaï et Asaël. Asaël avait les pieds légers comme une gazelle des champs:

2 Samuel 3:27
Lorsque Abner fut de retour à Hébron, Joab le tira à l'écart au milieu de la porte, comme pour lui parler en secret, et là il le frappa au ventre et le tua, pour venger la mort d'Asaël, son frère.

2 Samuel 8:16
Joab, fils de Tseruja, commandait l'armée; Josaphat, fils d'Achilud, était archiviste;

2 Samuel 20:23
Joab commandait toute l'armée d'Israël; Benaja, fils de Jehojada, était à la tête des Kéréthiens et des Péléthiens;

Links
1 Chroniques 11:6 Interlinéaire1 Chroniques 11:6 Multilingue1 Crónicas 11:6 Espagnol1 Chroniques 11:6 Français1 Chronik 11:6 Allemand1 Chroniques 11:6 Chinois1 Chronicles 11:6 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
1 Chroniques 11
5Les habitants de Jebus dirent à David: Tu n'entreras point ici. Mais David s'empara de la forteresse de Sion: c'est la cité de David. 6David avait dit: Quiconque battra le premier les Jébusiens sera chef et prince. Joab, fils de Tseruja, monta le premier, et il devint chef. 7David s'établit dans la forteresse; c'est pourquoi on l'appela cité de David.…
Références Croisées
2 Samuel 2:13
Joab, fils de Tseruja, et les gens de David, se mirent aussi en marche. Ils se rencontrèrent près de l'étang de Gabaon, et ils s'arrêtèrent les uns en deçà de l'étang, et les autres au delà.

2 Samuel 8:16
Joab, fils de Tseruja, commandait l'armée; Josaphat, fils d'Achilud, était archiviste;

1 Rois 1:7
Il eut un entretien avec Joab, fils de Tseruja, et avec le sacrificateur Abiathar; et ils embrassèrent son parti.

1 Chroniques 11:5
Les habitants de Jebus dirent à David: Tu n'entreras point ici. Mais David s'empara de la forteresse de Sion: c'est la cité de David.

1 Chroniques 11:7
David s'établit dans la forteresse; c'est pourquoi on l'appela cité de David.

1 Chroniques 18:15
Joab, fils de Tseruja, commandait l'armée; Josaphat, fils d'Achilud, était archiviste;

1 Chroniques 27:34
après Achitophel, Jehojada, fils de Benaja, et Abiathar, furent conseillers; Joab était chef de l'armée du roi.

1 Chroniques 11:5
Haut de la Page
Haut de la Page