Versets Parallèles Louis Segond Bible Ils l'emportèrent donc de la maison d'Abinadab sur la colline; Uzza marchait à côté de l'arche de Dieu, et Achjo allait devant l'arche. Martin Bible Et ils l'emmenèrent, savoir l'Arche de Dieu de la maison d'Abinadab, qui était au coteau, et Ahjo allait devant l'Arche. Darby Bible Et ils l'emmenerent, avec l'arche de Dieu, de la maison d'Abinadab, qui etait sur la colline, et Akhio allait devant l'arche. King James Bible And they brought it out of the house of Abinadab which was at Gibeah, accompanying the ark of God: and Ahio went before the ark. English Revised Version And they brought it out of the house of Abinadab, which was in the hill, with the ark of God: and Ahio went before the ark. Trésor de l'Écriture 1 Samuel 7:1,2 1 Chroniques 13:7 accompanying [heb] with Links 2 Samuel 6:4 Interlinéaire • 2 Samuel 6:4 Multilingue • 2 Samuel 6:4 Espagnol • 2 Samuel 6:4 Français • 2 Samuel 6:4 Allemand • 2 Samuel 6:4 Chinois • 2 Samuel 6:4 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Samuel 6 …3Ils mirent sur un char neuf l'arche de Dieu, et l'emportèrent de la maison d'Abinadab sur la colline; Uzza et Achjo, fils d'Abinadab, conduisaient le char neuf. 4Ils l'emportèrent donc de la maison d'Abinadab sur la colline; Uzza marchait à côté de l'arche de Dieu, et Achjo allait devant l'arche. Références Croisées 1 Samuel 7:1 Les gens de Kirjath-Jearim vinrent, et firent monter l'arche de l'Eternel; ils la conduisirent dans la maison d'Abinadab, sur la colline, et ils consacrèrent son fils Eléazar pour garder l'arche de l'Eternel. 2 Samuel 6:3 Ils mirent sur un char neuf l'arche de Dieu, et l'emportèrent de la maison d'Abinadab sur la colline; Uzza et Achjo, fils d'Abinadab, conduisaient le char neuf. 1 Chroniques 13:7 Ils mirent sur un char neuf l'arche de Dieu, qu'ils emportèrent de la maison d'Abinadab: Uzza et Achjo conduisaient le char. |