Versets Parallèles Louis Segond Bible Lorsqu'ils eurent cessé de parler, Jacques prit la parole, et dit: Hommes frères, écoutez-moi! Martin Bible Et après qu'ils se furent tus, Jacques prit la parole, et dit : hommes frères, écoutez-moi! Darby Bible Et apres qu'ils se furent tus, Jacques repondit, disant: Hommes freres, ecoutez-moi: King James Bible And after they had held their peace, James answered, saying, Men and brethren, hearken unto me: English Revised Version And after they had held their peace, James answered, saying, Brethren, hearken unto me: Trésor de l'Écriture after. 1 Corinthiens 14:30-33 Jacques 1:19 James. Actes 12:17 Actes 21:18 Marc 15:40 Galates 1:19 Galates 2:9,12 Jacques 1:1 Men. Actes 2:14,22,29 Actes 7:2 Actes 22:1 Links Actes 15:13 Interlinéaire • Actes 15:13 Multilingue • Hechos 15:13 Espagnol • Actes 15:13 Français • Apostelgeschichte 15:13 Allemand • Actes 15:13 Chinois • Acts 15:13 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Actes 15 …12Toute l'assemblée garda le silence, et l'on écouta Barnabas et Paul, qui racontèrent tous les miracles et les prodiges que Dieu avait faits par eux au milieu des païens. 13Lorsqu'ils eurent cessé de parler, Jacques prit la parole, et dit: Hommes frères, écoutez-moi! 14Simon a raconté comment Dieu a d'abord jeté les regards sur les nations pour choisir du milieu d'elles un peuple qui portât son nom.… Références Croisées Actes 12:17 Pierre, leur ayant de la main fait signe de se taire, leur raconta comment le Seigneur l'avait tiré de la prison, et il dit: Annoncez-le à Jacques et aux frères. Puis il sortit, et s'en alla dans un autre lieu. Actes 15:14 Simon a raconté comment Dieu a d'abord jeté les regards sur les nations pour choisir du milieu d'elles un peuple qui portât son nom. |